На тёмной стороне | страница 17
Кендре и в голову не приходило, что покойных дедушку и бабушку Ларсен связывала с Соренсонами общая тайна. И теперь она еще больше затосковала по ним. Как было бы здорово беседовать с ними, делиться секретами… Очень странно, что в семьях их дедушек и бабушек выросли дети, не верящие ни в какую магию.
— Как же убедить маму и папу разрешить нам остаться здесь? — спросила она.
— Предоставьте дело нам с дедушкой. — Бабушка подмигнула. — И потом, неделька-другая у нас в запасе еще есть.
Ужин завершился в молчании. Потом все вместе убирали со стола и дружно благодарили Коултера за вкусную еду.
Дедушка повел всех в гостиную, где каждый занял место по душе. Кендра, сидя в кресле, листала старинный том волшебных сказок. Вскоре в замке загремел ключ, парадная дверь распахнулась. Первым в дом вошел Тану, высокий самоанец с широкими покатыми плечами. Одна его мускулистая рука была на перевязи. На плече знатока земель висел битком набитый рюкзак. За Тану в дом вошел Уоррен в кожаной куртке; его подбородок покрывала трехдневная щетина.
— Тану! — Сет бросился к самоанцу. — Что с вами случилось?
— Ты об этом, что ли? — Тану приподнял поврежденную руку.
— Ну да!
— Маникюр плохо сделали, — ответил Тану, но глаза его сверкнули.
— Эй, я тоже вернулся, — обиделся Уоррен.
— Да, но ведь тебе не пришлось пробиваться в павший заповедник в Южной Америке, — парировал Сет.
— И все-таки я тоже кое-что повидал, — буркнул Уоррен. — Интересное к тому же.
— Мы рады, что вы оба благополучно вернулись, — заверила бабушка.
Уоррен обвел взглядом комнату и наклонился к Тану:
— Похоже, на совещание мы опоздали.
— Нам не терпится послушать новости, — подала голос Кендра.
— Может, сначала хоть воды дадите попить? — фыркнул Уоррен. — Помогли бы сумки внести… Ну и поздоровались бы, что ли! Невольно закрадывается подозрение, что я нужен вам только ради ценных сведений!
— Хватит кривляться, садись давай! — приказал Дейл.
Уоррен смерил старшего брата хмурым взглядом.
Тану и Сет вошли в гостиную и устроились рядом. Уоррен плюхнулся на диван рядом с Кендрой.
— Я рад, что все в сборе, — объявил дедушка. — Мы, собравшиеся в этой комнате, единственные, кому известно об обвинениях в адрес Сфинкса. Возможно, он — предатель. Но наши подозрения очень важно и дальше хранить в тайне. Если он действительно предатель, у него повсюду шпионы — как сознательные, так и те, что передают ему сведения, сами того не зная. Если окажется, что обвинения ложны, сейчас вряд ли подходящее время для того, чтобы распространять слухи, которые могут привести к расколу. Учитывая, через что нам всем вместе пришлось пройти, я уверен, что друг другу мы можем доверять.