Исцеление любовью | страница 17



     Флойд поднялся, забрал поднос, поставил его на тумбочку и только потом ответил:

— Потому что родители подарили их тебе на совершеннолетие, и ты с ними не расставалась.

— Мои родители? — Внезапно в сердце воскресла надежда. — Где они…

— Умерли, — резко прервал он, садясь на место. — Погибли в авиакатастрофе в Мексике несколько месяцев назад.

— Ох… — Вместо печали она почувствовала странную сосущую боль. — Ты знал их?

     После невыносимо долгой паузы Флойд ответил:

— Да, знал.

— Расскажи мне о них, — жадно попросила Силия. — А вдруг это поможет мне что-то вспомнить? Где они жили?

     На сей раз пауза так затянулась, что женщина волей-неволей призадумалась, хочет ли Флойд, чтобы к ней вернулась память.

     Наконец он принял решение:

— Ладно, расскажу. — Лицо его напряглось, зеленые глаза почему-то потускнели. — Твоим отцом был Рональд Джайлс, матерью — Моника Джайлс. Он был известным адвокатом, а она — хозяйкой большой гостиницы. — В его словах звучала непонятная горечь. — Ты родилась и выросла в усадьбе Голд Потлатч, в нескольких милях от Скуомиша.

— Скуомиша?

— Премилый городок неподалеку от Ванкувера. Излюбленное место для загородных усадеб состоятельных людей… До восемнадцати лет ты училась в школе для детей привилегированных родителей, а затем в Сан-Франциско закончила что-то вроде института благородных девиц.

     Флойд говорил так, словно завидовал богатству Джайлсов и положению в обществе, и Силия мельком подумала, не из бедной ли он семьи. Однако это не вязалось с его манерами и речью образованного человека.

— Ты была их единственным ребенком… да и то родилась по ошибке.

     Задетая этим замечанием и нарочитой жестокостью Флойда, она спросила:

— С чего ты это взял?

     Он пожал широкими плечами:

— Судя по тому, к какому типу женщин принадлежала твоя мать, иначе и быть не могло. Не зря тебя с малых лет выпихнули в особую школу…

     Силия ощутила непонятное желание вступиться за мать, которую не помнила.

— Какое ты имеешь право судить так резко о родном мне человеке? Что ты знаешь о ней!

— Я знаю все, что мне требуется. Когда твой отец получил приглашение в знаменитую адвокатскую контору в Монреале, она присоединилась к нему. У хроникеров, собирающих светские сплетни, тут же начались горячие денечки. Мужчины роились вокруг леди Моники как мухи, и вскоре она приобрела скандальную репутацию. — Закончив тираду, он вполголоса добавил: — Ты очень похожа на нее.

     Побелевшая Силия замерла. Мать не могла быть такой женщиной, как описывал Флойд. При виде ее расстроенного лица на губах мужчины заиграла ехидная улыбка.