Зверь | страница 93
— Для начала расскажите мне поподробнее обо всем, о чем упоминали вчера вечером. — Закурив, Фарбо выпустил дым к потолку. — Насколько я понимаю, директор Комптон уже наметил план действий? Впрочем, нет, не будем забегать вперед; начнем с летающей тарелки, договорились?
Он знал, что Хендрикс обеспокоен исчезновением своей команды и уже распорядился отправить в Лас-Вегас другую группу. Времени было не так много.
— Если вы причините мне вред, «Центавр» вам этого не простит, — быстро проговорил Риз.
Фарбо улыбнулся.
— Роберт, давайте забудем о корпорации. Сведения, которые я от вас получу, я планирую использовать для достижения личных целей. Кроме того, мой дорогой, они сами хотели вас ликвидировать — вы превратились для них в угрозу. У вас есть единственная возможность спастись: убедите меня в том, что вы в самом деле чего-то стоите. В награду вы получите не деньги, а право на жизнь. За это стоит побороться.
Фарбо снова похлопал Риза по ноге, взял кожаный кейс и расстегнул застежку-молнию. В приглушенном свете блеснул шприц. Француз достал его, со знанием дела опустил иглу в пузырек, поднял шприц, немного надавил на поршень, и в воздух брызнула струйка янтарной жидкости.
— Итак, начнем. Надеюсь, не возражаете?
Глава 11
Горы Суеверий, штат Аризона
07.00
Гас в изумлении замер. По горной долине были разбросаны обломки, судя по всему, разбившегося самолета. Куски какой-то фольги, наверное, с обшивки, свидетельствовали о том, что аппарат ударился о гору с немыслимой силой. Легкий ветерок ворошил металлические листы, производя полусвист-полушепот, что проникал в самую душу. Призрачный пейзаж — с разбитым аппаратом и горой, на которой, как утверждали, водилась нечистая сила.
— Эй! Есть кто-нибудь? — крикнул Гас.
За ним наблюдали две пары глаз. Когда старик стал приближаться, кроха пришелец часто заморгал от ужаса, а второй, тот, что был крупнее, продолжал смотреть на человека с враждебностью и, пока старик разглядывал аппарат, ни на миг не выпускал его из вида. В глубине тела инопланетянина что-то урчало, его маленькие, прозрачно-желтоватые когти впивались в камень, к которому он прислонялся.
Гас легонько пнул носком ботинка кусок скрученного металла. Размером футов пять на фута четыре, он казался невообразимо светлым. Старик нагнулся и провел пальцем по яркой серебристой поверхности. Хотя солнце уже начинало греть землю, материал был прохладным. Гас взялся за один край, ожидая, что поднимется только он, но поднялся весь кусок, и старик от испуга бросил его. Обломок проплыл вниз и мягко приземлился на правом ботинке Гаса; золотоискатель, негромко вскрикнув, боязливо отдернул ногу.