Зверь | страница 59
Присутствовавшие то переглядывались, то вновь смотрели на фотографию, обдумывая полученную информацию.
— То, что один из объектов снижался и периодически отключал маскировку, еще можно понять: не исключено, что ему мешала поломка. Но почему не скрывался второй? Как-то нелогично, — сказала Вирджиния Поллок.
— Ответов у нас пока нет, есть только ряд вопросов вроде вашего, — кивнул Ли. — Однако логично допустить, что второй тарелке было неважно, заметят ее в момент нападения или нет; экипаж знал, что впоследствии земляне в любом случае потеряют ее из вида. Наверняка мы не можем сказать ничего, а действовать на основании догадок чересчур опасно.
Комптон, будто по сигналу, открыл толстую папку с файлами, прошел к факсимильному аппарату, ввел код системы безопасности и принялся вставлять листки в приемное устройство.
Удостоверившись в том, что факс отправлен, Ли повернулся к Элис.
— Будь добра, позвони. — Он взглянул на Найлза. — С вашего позволения, доктор Комптон…
Найлз кивнул и вернулся на место. Элис нажала расположенную на столе небольшую кнопку, открылась крышка, и наружу медленно выехал красный телефонный аппарат. Секретарь подняла трубку, надавила на единственную клавишу и подала знак Комптону. Директор прошел к камере, что-то подрегулировал, приблизился к стене и раскрыл несколько створок, за которыми прятался плазменный телеэкран с высокой разрешающей способностью.
— Да, сэр, у нас все готово, — сказала Элис в трубку, после чего вернула ее на место и легонько надавила на аппарат. Телефон скользнул внутрь, крышка закрылась.
— Все в порядке? — спросил Ли.
— Да, сэр.
Экран загорелся голубым светом, секунду спустя на нем возникло четкое изображение: печать президента Соединенных Штатов Америки. Печать исчезла, и члены совещания увидели человека в джинсовой рубашке. Он сидел на диване, упираясь локтями в колени и сцепив пальцы в замок.
— Господин президент, — произнес Комптон, глядя в камеру.
— Добрый вечер, доктор Комптон. Что новенького у моей чудо-команды?
— Во-первых, простите, что потревожили вас в Кэмп-Дэвиде, на отдыхе.
— Перестаньте, доктор. Вы мне даже помогли. Если бы не ваш звонок, я бы уже ел подгорелые сосиски и полусырые булки. — Президент с видом заговорщика осмотрелся по сторонам. — Ужин готовят мои дочери.
Сидевшие в конференц-зале из вежливости заулыбались.
— Не исключено, что своими новостями мы испортим вам аппетит, сэр, — сурово произнес сенатор.
— Сенатор Ли! Рад вас видеть! Как вы себя чувствуете?