Зверь | страница 47
Сара еще раз взглянула на майора, до сих пор рассматривавшего тело Эрхарт, и пошла к выходу.
— А она была интересной личностью? — печально спросил он.
— По моему мнению, не просто интересной; она была одной из самых смелых женщин в истории человечества. — Сара замолчала. — Майор, а вы виделись со стариком артиллеристом, который охраняет второй вход?
— Его фамилия Кампос, если мне не изменяет память.
— Лет десять назад один из членов группы «Событие» решил провести отпуск в Японии. Примерно в это же время того типа из якудзы нашли повешенным в его весьма роскошной квартире. В Японию ездил наш Стрелок.
Майор взглянул на Сару. Не для того ли она начала экскурсию именно с этого экспоната, чтобы подчеркнуть роль в жизни общества женщин типа Эрхарт или стариков вроде Кампоса? Похоже, с ней следует соблюдать осторожность.
— Тело Эрхарт по завершении операции перевезли на Гавайи. Для его изучения группа пригласила профессора из университета штата Колорадо и преподавателя из Токийского университета. Оба убедительно доказали нашу гипотезу. — Сара еще раз взглянула на тело в стеклянной коробке. — Амелию следует похоронить, как положено.
Когда оба вышли из бункера, Сара закрыла дверь, и замок автоматически защелкнулся. Она направилась дальше, а футов через сто остановилась перед более крупной и массивной дверью, дождалась Коллинза и вставила карту в считывающее устройство. Эта дверь не отъехала в сторону, лишь щелкнула; изнутри подул воздух. Сара раскрыла ее и шагнула внутрь. Зажегся свет.
Джек с удивлением взглянул на металлический каркас судна. Он был длинный, достигал футов трехсот, хвост терялся в глубине огромного бункера. Когда они поднялись по ступеням наверх, Коллинз увидел палубу, покрытую чем-то вроде металла, но изначально построенную определенно из дерева, и некую ржавую конструкцию, напоминавшую боевую рубку. К ее округлой верхней части с обеих сторон крепились горизонтальные рули. Внутри рубки, где тоже горели лампы, просматривались ржавые приборы и рычаги.
— Похоже на субмарину…
Сара, кивнув в ответ, пошла вперед, остановилась ближе к корме и указала куда-то пальцем.
— Видите эти штуковины внизу?
Джек заметил несколько сотен прямоугольных коробок.
— Да. Что это?
— Батареи. Перед нами подводная лодка с электродвигателем.
— Времен Второй мировой войны? Странно… Никогда не видел подлодки с подобным носом. В сороковые, по-моему, таких не производили.
Сара улыбнулась.
— Верно, не производили. В период Второй мировой лучшими из наших субмарин считались лодки класса «Гато» и «Балао». Они действовали в Тихом океане, принимали участие в кампании против японцев.