Зверь | страница 18
— Да, сэр.
— Мне прекрасно известно, что такое биоинженерная система безопасности Кендалла эй-два-шесть тысяч. Замечательно, что вы ею пользуетесь. Однако я мог с легкостью вывести все эти хитрые приспособления из строя, как только вошел в ломбард. Питаются они от общей электросети Лас-Вегаса, а запасной генератор стоит у всех на виду, слева от задней двери. Я слышал, как заряжаются аккумуляторы. Так что не слишком-то радуйтесь, лучше научитесь пользоваться системой так, чтобы она действительно охраняла.
Дверь закрылась, лифт быстро и бесшумно поехал вниз по шахте. Менденхолл притих, явно растерявшись перед человеком, знавшем от и до, как обеспечивается безопасность комплекса. На лице и руках майора белели небольшие рубцы.
Лифт двигался предельно беззвучно. Догадаться о том, что это вообще лифт, можно было лишь по характерным ощущениям в животе. Коллинз что-то пробормотал себе под нос.
— Что вы сказали, сэр? — спросил Менденхолл.
— Кругом джеймсбондовские штучки.
— Так точно, сэр.
Дверь лифта открылась, и все трое вышли на бетонную платформу. Коллинз с удивлением обнаружил, что стоит в железнодорожном туннеле. Пути не походили ни на какие другие, что ему доводилось видеть, напоминали разве только железную дорогу Диснейленда. Рельс, убегавший вглубь, был всего лишь один, и тот бетонный. Металлическая полоска поблескивала сбоку, с левой стороны.
— Обычно мы проводим новых людей через выход к «Неллис» и через КПП, сэр, как будто они — служащие ВВС, но сейчас пропускные пункты на ремонте. Приказано повысить уровень безопасности. По мнению Комптона и сенатора, так будет проще работать.
— Сенатора? — переспросил Коллинз.
Ему не ответили.
— Пожалуйста, отойдите за желтую черту. Приближается транспортное средство, — сообщил компьютерный голос.
Менденхолл легонько потянул майора за рукав. Посмотрев вниз, Коллинз увидел, что стоит в паре дюймов от черты, выведенной у края платформы, и отошел дальше. Из тьмы туннеля вдруг раздался свист, а через пару секунд перед ними остановилось нечто цилиндрическое, со стеклянным верхом, заостренное с обеих сторон. Ни гудков, ни стука колес не было, лишь подул ветер. Руки Коллинза покрылись мурашками.
— Транспортное средство подано, — объявил компьютер.
— Ишь ты! Как тихо подкатило, — пробормотал Коллинз.
— Электромагнитно-пневматическое, сэр, — без былой уверенности объяснил сержант, надеясь, что на сей раз майор не заставит его почувствовать себя дураком.