Красив и очень опасен | страница 29



– Ничего, зато с пятого раза он наконец угадал! – промолвила она. – Да, Бриджит?

– Наверное, – ворчливо отозвалась старая служанка. Она не привыкла скрывать свои мысли – святая простота. – Зато уж первые две были настоящие ведьмы! А как поживает твоя мамаша, Кэсс? По-прежнему пьет как сапожник?

Кэссиди отхлебнула кофе, который разлила по чашкам Мабри.

– Ты же знаешь мамочку, Бриджит. Она все та же. Между прочим, просила тебе привет передать.

– Ну да! – снова фыркнула Бриджит, возвращаясь к плите. Бекон весело шипел и потрескивал на огромной чугунной сковороде, которая, насколько помнила Кэссиди, была среди утвари Шона едва ли не со времен царя Гороха.

– Она ведь так и не простила мне, что я решила остаться у твоего отца.

Кэссиди с наслаждением пригубила ароматный кофе. Сама-то она дома в лучшем случае готовила себе чашку растворимого кофе перед тем, как убежать на работу, поэтому успела почти забыть вкус настоящего кофе свежего помола.

– По-моему, моим родителям было куда важнее сохранить опекунство над тобой, нежели над нами с Колином, – со вздохом сказала она.

– Не исключено, – усмехнулась старая служанка. – У них вечно все шиворот-навыворот получалось. А ты до сих пор любишь яичницу-глазунью?

– Я вообще все жареное обожаю, – с сокрушенным видом призналась Кэссиди.

– Ну что ж, по крайней мере, мне теперь будет для кого готовить, – радостно крякнула Бриджит. – А то Мабри ест как птенчик, а папаша твой в последнее время что-то чересчур разборчивый стал. Жуткий привереда! А вот Ричард… – Бриджит закатила глаза. – Этого мужчину соблазнить попросту невозможно! Кэсси, крупиночка моя, тут уж я на тебя рассчитываю.

Кэссиди села и прихлебнула кофе. Старательно отводя глаза от преисполненного любопытства взгляда Мабри, она простодушно спросила:

– В каком смысле?

– Он ничего не жрет! – с присущей ей прямотой рубанула Бриджит.

– Это его дело, – пожала плечами Кэссиди.

Бриджит повернулась к ней и подбоченилась.

– Нет уж, мисси, позволь тут мне судить, – веско сказала она. – Я его весьма неплохо изучила. Он, между прочим, хороший человек – так вот!

Кэссиди чуть не поперхнулась. Посмотрев на старую служанку округлившимися глазами, она спросила:

– Может, мы с тобой о разных людях говорим? Я имела в виду Ричарда Тьернана, человека, осужденного и приговоренного к смерти за зверское убийство своей беременной жены. Человека, которого подозревают в убийстве собственных детей. Это его ты называешь хорошим?