Пиршество демонов | страница 54
- А-а, офицер Моррелл! Рада видеть вас!
- Роза! Вот, привел тебе прогульщика.
- Вижу, вижу. Шейн Коллинз. Ох, дорогой, я так огорчилась, услышав о твоей матери! Слишком часто беда стучалась в ваши двери.- Она все еще улыбалась, но скорее вежливо.- Ты согласен сдать сегодня две пинты? Чтобы погасить часть своей задолженности?
Шейн кивнул.
«Старается сдерживаться»,- подумала Клер, глядя на его сжатые челюсти и прищуренные сверкающие глаза.
Руки Шейна были скованы за спиной наручниками, и она сунула свои пальцы в его ладонь.
- Ты ведь помнишь меня? - продолжала Роза.- Мы были знакомы с твоей матерью и часто играли в бридж.
- Помню,- буркнул Шейн.
И все, больше ни слова. Вскинув брови, Ричард взял Шейна за локоть и отвел к креслу. Они все пустовали: Клер видела, как два человека вышли из здания, но больше никто не вошел.
Ну, по крайней мере, журналы здесь лежали новехонькие - в отличие от других медицинских учреждений. Клер нашла последний номер «Севентин» [8] и начала читать. Шейн застыл в кресле, не сводя глаз с единственной двери в дальнем конце комнаты. Ричард Моррелл с самым непринужденным видом дружески болтал с Розой. Интересно, он сдает кровь здесь или на передвижной станции? В любом случае ему вряд ли что-то грозит - сыну мэра, уважаемому офицеру полиции. Нет, скорее всего, Ричарду Морреллу в Морганвилле бояться нечего, имеет он Защиту или нет.
Дверь в конце комнаты открылась, вошла медсестра в ярком хирургическом халате и такой же шапочке. Как и Роза, она мило улыбалась.
- Шейн Коллинз?
Он сделал глубокий вдох и выбрался из кресла. Ричард развернул его и снял наручники.
- Веди себя хорошо, парень. Никаких беспорядков здесь.
Шейн кивнул, нашел взглядом ожидающую медсестру и медленно, подчеркнуто спокойно зашагал к ней.
- Можно пойти с ним? - спросила Клер.
Ричард удивленно посмотрел на нее.
- Клер, ему не причинят вреда. Все происходит в точности так, как при сдаче крови в любом другом месте. В вену вводят иглу и просят сжимать мячик. По окончании процедуры - апельсиновый сок и печенье.
- А я могу сдать?
Ричард вопросительно посмотрел на Розу.
- Сколько тебе лет, дитя? - спросила та.
- Я не дитя. Мне почти семнадцать.
- Люди моложе восемнадцати не обязаны жертвовать кровь.
- Но закон этого не запрещает?
Роза открыла рот, собираясь ответить, но потом запнулась и достала из выдвижного ящика стола небольшую книгу, на обложке которой значилось: «Сдача крови в Морганвилле: инструкции и требования». Перелистав страницы, женщина пожала плечами и посмотрела на Ричарда.