Быстро и просто | страница 40



Поскольку кофейная чашечка была маленькой, а напиток превосходным, долго ждать не пришлось.

— Так скажешь ты мне, наконец, что это? — повторила Келли свой вопрос, отставив чашечку.

— Тео добавил в кофе ликер.

Келли нахмурилась. Она могла догадаться и сама, уже почувствовав обманчивую легкость во всем теле. Семь лет Келли не прикасалась к этому зелью, которое, особенно после гибели родителей, ассоциировалось со злым роком.

— Что с тобой? — спросил Александрос, видя, как вспыхнули гневом ее глаза.

Она молча отвернулась от него.

— Келли, объясни, в чем дело? — требовал он ответа.

— Тебе известно, что я не пью. Ты не должен был так поступать, Александрос, — сурово упрекнула она его.

— Я и не предполагал, что для тебя это так принципиально… — виновато произнес он.

Келли почувствовала тошноту, и это красноречиво изобразилось на ее лице. Александрос быстро подхватил ее под руку и провел через весь зал в укромное место.

— Где мы? — спросила его Келли, глядя в зеркало над раковиной и вытирая бумажным полотенцем лицо.

— Туалет для персонала, — объяснил Александрос, который все еще продолжал рукой удерживать ее волосы на затылке.

— Прости, что так получилось, — слабо проговорила Келли.

— Ты меня прости. Я действительно не знал, что у тебя к спиртному такое непримиримое отношение. Это что, такая аллергия?

— Нет, не думаю. Просто отвращение.

— Но выпила ты с удовольствием, я это видел, — упрекнул ее Александрос.

— Это было ложное удовольствие. Спиртное вообще приносит людям только ложное удовольствие, обманное облегчение, мнимую решительность. Поэтому я и не употребляю его.

— Понятно.

— Прости меня, пожалуйста. Я испортила тебе настроение.

— Ты не должна извиняться за это недоразумение, Келли. Главное, чтобы Тео не подумал, что ты чем-то отравилась в его ресторане, — рассмеялся Александрос.

— А он может так подумать? — встревоженно спросила Келли.

— Я объяснюсь с ним позже, не волнуйся. — Муж нежно погладил ее по спине. — Думаю, правильнее будет отправиться домой. Что ты скажешь?

— В зале много твоих знакомых. Мне бы не хотелось, чтобы они дурно истолковали наш внезапный уход, — обеспокоенно проговорила Келли.

— Не забивай себе голову всякой ерундой, — успокоил ее Александрос. Он притянул жену к себе и расстегнул пуговицы на ее рубашке.

— Что ты делаешь? — смутилась Келли.

— Она мокрая. Накинь мою. На улице сейчас прохладно, — объяснил Александрос и, сняв с себя рубашку, накинул на плечи Келли, неотрывно любуясь ее кружевным бельем.