Председатель Луны | страница 26



— Аминь! — раздались многочисленные голоса.

— И с этими планами Голиафу не совладать. Он падёт, как пал некогда Вавилон! От наших рук, в которые Всевышний вложил святой меч справедливости!

Отец Поликарп сделал паузу, оглядывая зал, подолгу останавливаясь на каком-нибудь конкретном слушателе.

— Моего сердца касается грусть. Грусть от того, что многих из присутствующих здесь я, возможно, вижу в последний раз. Но его также заполняет и радость. Радость от того, что мы являемся проводниками Господней Воли, и за это всем нам уготовано место на небесах, рядом с Всемогущим Богом. А что может быть прекраснее такой доли?

— Аллилуйя!

— Так выйдем же все, как один, на поле брани, и пусть трепещут наши враги! Ибо скоро грядёт на их поганые головы возмездие!

— Ура! — раздались отдельные возгласы, не совсем соответствующие, правда, букве служения.

В заключение на сцену вышел хор и исполнил старый славный гимн «Всех Святых».

XVII

Когда все разошлись выполнять возложенные на них обязанности, вдохновлённые проповедью отца Поликарпа, Клыков с Ольгой остались на некоторое время одни в кабинете.

— Видишь, в какое неблагополучное время нас свела с тобой судьба, — сказал устало Главнокомандующий. — Уж ты прости.

— Что ты, Коленька. Для любви любые времена годятся. Мой прадед со своей будущей женой на фронте в Великую Отечественную познакомился. Ты не переживай. Вдвоём, оно сподручнее даже будет.

Клыков не успел ей возразить, потому что в штабе появился гонец — кто-то из проходчиков.

— Николай Иванович! — доложил он. — Там этот… Секуба просит вашей аудиенции.

— Что ему нужно?

— Не знаю. Говорит, что дело чрезвычайной важности.

— Ладно. Зови.

Секуба — так звали местного бомжа. Как он появился на Луне, с каким кораблём прилетел, что здесь делал, никто не знал. Он жил в открытом пространстве и появлялся на шахте только для того, чтобы клянчить кислород и еду. Постоянные предложения румольцев присоединиться к ним, заняться полезным трудом и обрести крышу над головой он отвергал.

Скафандр его износился до невозможности. Казалось, он уже совсем не выполняет своей роли, а его владелец научился дышать в вакууме — так шутили острые на язык взрывники.

— Здорово, начальник! — поприветствовал он Клыкова с порога, распространяя странные ароматы.

— Говори, что нужно. Времени у меня в обрез.

Бродяга трескуче рассмеялся.

— И даже меньше, чем ты думаешь, начальник, — пояснил он свою весёлость. — Ходил я сегодня на север. Недалеко. Километра три-четыре. Видел там незнакомцев.