Остановка в Венеции | страница 21
— Синьорина! Синьорина! — окликнул меня мужской голос.
Нет, это вряд ли меня, разве что Карло уже сменился с дежурства. Или Энтони подстроил, чтобы меня задержали и отобрали кредитку?
Мы с Джакомо пошли дальше, но голос приближался, становясь настойчивее.
— Синьорина! Синьорина! Aspettami! Aspettami, per favore![12]
Я остановилась и увидела, что через площадь ко мне спешит молодой человек лет тридцати, светловолосый, но совершенно не похожий на туриста. Боже, это мне еще зачем? Не хватало мне только вмешательства чьих-то чужих планов. Что ему нужно? Я с раздражением оглянулась в поисках путей к отступлению. Поздно. Вот он, уже передо мной, слегка, правда, смущенный.
— Scuzi, scuzi, — пробормотал он, запыхавшись после стремительной пробежки через площадь.
Я смотрела, ничего не говоря.
— И cane, Signorina, questo сапе, é il suo?[13]
— Простите? — переспросила я, не пытаясь скрыть раздражение.
— О, так вы англичанка?
О боже! Венецианец принял меня за итальянку? Маловероятно, видимо, пытается подольститься. Может, я и не похожа на основную массу американских туристов, но уж на итальянку точно не тяну.
— Нет, — сухо ответила я. — Американка.
— Американка, — повторил он.
Мне послышалась эта нотка презрения? Теперь, наверное, он уйдет, не желая связываться. Его, в отличие от Карло, служба не обязывает быть любезным.
Незнакомец откашлялся, собираясь с мыслями. По-английски он изъяснялся хоть и с акцентом, но бегло, скорее с британским выговором, чем с американским.
— Простите за беспокойство, — начал он. — Я просто хотел узнать насчет собаки. Это ваша собака?
Моя?
— Да, это моя собака.
— Простите за назойливость, пожалуйста. Но эта собака, она у вас уже давно?
Что ему нужно? Может, он из службы отлова? Не похоже, конечно, но у Джакомо нет бирки на ошейнике. Кто их знает, вдруг это вопиющее нарушение правил содержания?
— Нет, не очень давно.
— Вот как. Вы, наверное, его нашли на днях?
— К чему эти расспросы? — вспылила я, чувствуя нарастающую тревогу.
— Сейчас объясню. У моей знакомой, хорошей знакомой, пожилой синьоры, недавно пропала собака, очень похожая на вашу, и она себе места не находит. Мы все обыскали, безрезультатно. И тут я вижу вас, с очень похожей собакой. Я надеялся, что, может, вы эту собаку подобрали недавно и тогда наши поиски окончены.
Мы посмотрели на Джакомо. Он, приблизившись, обнюхал ботинки молодого человека, поднял на него глаза и завилял хвостом. На шею от радости не бросился, но явно узнал.