Маскарад | страница 27



Он был очень близко — так же близко, нет, ближе, — чем однажды в Лимерике. Она знала, что должна что-то ответить. Но как это сделать? Она никогда не видела его одетым таким образом. Его высокие ботинки приковали ее взгляд как магнит, и от ботинок глаза поднялись выше. Его мужское достоинство было слишком заметно. Она подняла взгляд к его не до конца застегнутой рубашке и увидела золотой с рубинами крест на темных волосах груди. Влага собралась у нее во рту и не только. Ее тело заныло от боли, от того желания, которое она пыталась игнорировать днем и ночью.

— Не нужно убегать от меня, — сказал он невероятно мягким голосом. — Не все пираты одинаковые.

Он флиртовал с ней? Господи, это же ее второй шанс! Она была уверена, что не может говорить — не может даже восстановить нормальное дыхание, — но она должна ответить! Должна сделать какой-нибудь остроумный комментарий о пиратах.

— Я верю, что у всех пиратов репутация забияк и убийц, мой господин, — прошептала она. — Поэтому конечно же я должна думать о побеге.

Он улыбнулся, отвесив вежливый поклон, чего бы не сделал ни один пират. Косички, украшенные кораллами и золотом, покачивались у его лица и чувственных губ, от которых она не могла оторвать взгляд. Внезапно он выпрямился, пристально посмотрев на нее:

— А если я поклянусь, что я не такой, как остальные пираты? Если я поклянусь, что не собираюсь причинять вреда?

Она быстро сглотнула.

— Тогда мне следует еще раз подумать о моем отношении, мой господин, — наконец ответила она.

На его щеке появилась ямочка.

— Приятно это слышать, — заявил он. — Я полагаю, мы знакомы, не так ли, миледи?

На минуту она засмотрелась на него, очарованная его привлекательностью.

— Миледи, мы встречались? — настаивал он.

Она не хотела признаваться, что была тем самым грязным ребенком на главной улице, которого он спас.

— Только если вы заодно с моим господином Робин Гудом, сэр.

Он с улыбкой рассматривал ее.

— Правда в том, что я довольно хорошо знаком с Шервудским лесом, миледи, хотя еще не встречал там преступника, о котором вы говорите.

И она поняла, что улыбается в ответ.

— Может быть, выдастся случай, когда я смогу познакомить вас, если вам действительно этого хочется.

Лизи поняла, что сама флиртует с ним.

Его глаз шокирующе заблестел.

— Есть только одно знакомство, которого я хочу, — очень отчетливо произнес он.

На Лизи еще никогда так не смотрел ни один мужчина. Можно было понять без ошибки, что он хочет этим сказать.