Телохранитель | страница 24
— Нет,— энергично запротестовал Спектор,— я сам поговорю с ней.
В раздражении он выбежал из комнаты.
Девейн подождал, чтобы Спектор удалился достаточно далеко и не слышал продолжения их разговора.
— Пусть тебя не волнует Сай, Фрэнк. Он свыкнется с этой мыслью. С ним не будет проблем.
— Надеюсь,— тихо сказал Фрэнк Фармер.
— Не волнуйся об этом,— Девейн похлопал его по плечу.— Ты привез свой чемодан? Я пройдусь с тобой до машины.
Генри закончил мыть "ягуар" и перешел к "кадиллаку", поливая его из шланга. Он с любопытством наблюдал, как из дома вышли Девейн и Фрэнк.
— … Рэчел заставит тебя забыть о спокойной жизни, Фрэнк. Даю тебе слово.
— Думаю, что так и будет,— усмехнулся Фрэнк.
Девейн тоже рассмеялся.
— В любой работе есть недостатки. Ты ведь телохранитель, правда?
— Да,— согласился Фрэнк.
— Генри, проводи Фрэнка в его комнату.
— Девейн, я хочу, чтобы ты понял одну вещь,— Фрэнк остановился.
— Что угодно, говори,— Билл Девейн был доволен, что ему удалось уломать Фрэнка Фармера, и он хотел поскорее сбросить с себя бремя проблем безопасности…
— Все очень просто: если ты еще раз соврешь мне, я тебя разнесу на куски.
Лицо Девейна вытянулось.
Принимая во внимание то, что у Генри была повреждена рука, Фрэнк сам отнес свои вещи в выделенную ему комнату. Она была удобно обставлена, но в ней чувствовался дух гостиницы. Для Фрэнка, однако, не имело значения, как выглядела комната. Он знал, что будет проводить в ней немного времени — это лишь место для того, чтобы переночевать и сменить одежду.
Прислонившись к двери, Генри наблюдал, как Фрэнк распаковывает свой потрепанный чемодан.
— Можно задать тебе вопрос?
Фрэнк положил несколько рубашек в шкаф.
— Конечно.
— Почему ты сказал, что тебя зовут Эдисон?
— Я хотел узнать, трудно ли проникнуть в дом,— ответил Фрэнк.
— И это было нетрудно, да?
Непроизвольно Генри размял мышцы на поврежденной руке, стремясь ослабить боль.
Фрэнк заметил это, достал тюбик с мазью из чемодана и бросил его шоферу.
— Намажь рану. Это поможет снять боль.
— Спасибо,— Генри держался нейтрально, еще не зная, как вести себя с Фрэнком.
— Держу пари, что ты целый день только и делаешь, что моешь машины и возишь Рэчел Мэррон по городу.
— Это моя работа,— пожал плечами Генри.
— Мы добавим тебе дел,— как бы между прочим заметил Фрэнк.
— Что?
— Ты будешь моим новым помощником,— Фармер достал из чемодана три коробки с 9-мм с патронами и положил их в тумбочку у кровати.
— И кто же это сказал?— удивился Генри.