Этот человек опасен | страница 25
В тот момент, когда он собирался подняться, Мак-Фи выдал ему удар в середину подбородка. Он снова опустился на пол. Я подошел к нему.
— Итак, ты будешь говорить, старина? — спросил я. — Или придется употребить более сильное средство?
Он прислонился к стене. Нос у него был разбит, а один глаз закрылся. Он ощупал свою челюсть, чтобы проверить, сколько у него осталось зубов.
— Хорошо, — сказал он. — Я понял. Задавайте вопросы.
— Браво, малец, может, ты сначала выпьешь немного?
Мы посадили его на стул и налили ему виски. Потом тоже сели за стол.
— Ну, теперь выкладывай, — сказал я.
Он сделал еще глоток.
— Я знаю очень немногое, — сказал он. — Меня наняли следить за Галлатом. Понимаете, патрон не был уверен в том, что ему известно. Я работаю на Гояса.
Мы с Мак-Фи переглянулись.
— Значит Гояс в игре? А где Миранда ван Зелден?
У парня были неприятности с носом, и я отдал ему свой носовой платок. Он продолжал:
— Я точно не знаю, но происходит вот что: Гояс связан с Кастлином, и я думаю, он решил, что Миранда ван Зелден легко может увлечься игрой. Он где-то познакомился с ней, и у него создалось впечатление, что она — очень увлекающаяся натура, что ее привлекают возможности испытать сильные ощущения в азартной игре.
— А где находится то место, где происходит игра?
— Не знаю, — ответил он.
Мак-Фи подошел к нему и поднял руку.
— Я уже получил достаточно, — простонал парень. — Я говорю, что я этого не знаю.
Я сделал знак Мак-Фи, чтобы он не трогал парня.
— А теперь, мой красавец, где находится главный квартира Гояса? Скажи-ка мне, где ты с ним встречаешься? Куда ходишь за распоряжениями?
Он дал адрес около Бейкер-стрит.
Мы связали парня и бросили его в чулан для угля. Я пообещал, что я или Мак-Фи вернемся сюда через два-три дня, чтобы выпустить его отсюда. Этому парню там, конечно, довольно скверно. После этого мы разлили виски и чокнулись.
— Что теперь будем делать? — спросил Мак-Фи.
Нам надо во что бы то ни стало разузнать, где находится Миранда. У меня есть намерение немного прогуляться около Бейкер-стрит. Может, удастся этим немного их запугать. Не уходи отсюда в течение часа, и если я не подам тебе знак, отправляйся к Галлату на Стренд Чемберс. Скажи ему, что ты работаешь вместе со мной, Джоном Маллиганом, в страховой компании "Иллинойс Траст"; ждите оба, пока я не подам вам знак. Надеюсь, что сумею позвонить до полуночи.
— А этот тип, который там? — спросил он, указывая в направлении погреба с углем.