Возвращение: Наступление ночи | страница 97



Шиничи покачал головой. Он смотрел на Елену, и начал мягко петь народную песню:

«Щеки как роз цветущих зарница…

Волосы как золотая пшеница…»

– Я бы не стал пробовать это на тех девочках, – Деймон улыбнулся без капли юмора. Его глаза сузились. – Согласен, на первый взгляд они представляются не крепче влажной салфетки – однако они сильнее, чем ты думаешь. И они становятся тем паче крепче, когда ода из них в опасности.

– Я уже говорил тебе, что не я это делаю, – сказал Шиничи. Он впервые чувствовал себя неловко. Потом он сказал. – Хотя, возможно я знаю, кто за этим стоит.

– Валяй, говори, – предложил Деймон, все еще прищуривая глаза.

– Что ж,… я никогда не упоминал мою младшую сестру-близнеца? Ее зовут Мисао, – он обаятельно улыбнулся. – Это значит «дева».

Деймон почувствовал инстинктивное возбуждение аппетита. Но он проигнорировал это ощущение. Вампир чувствовал себя слишком расслабленным, чтобы думать об охоте, и был не вполне уверен, что в существовании китсунов – духов-лис, коими являлись Шиничи и Мисао, охота вообще имела место. – Нет, ты не упоминал ее, – сказал Деймон, рассеянно почесывая шею. Укус давно прошел, но оставил о себе на память невыносимый зуд. – Наверное, как-то выскочило у тебя из головы.

– Ну, как бы то ни было, она где-то здесь. Она пришла, в одно время со мной, привлеченная вспышкой Силы, что вернула… Елену.

Деймон был уверен, что заминка перед упоминанием имени Елены, являлась фальшью.

Он взглянул на лиса, наклонив голову под углом называемым: «Не обольщайся на тот счет, что ты пудришь мне мозги», и стал ждать.

– Мисао любит играть в игры, – просто сказал Шиничи.

– Что ты, да? Нарды, шахматы, Очко и все такое?

Шиничи театрально кашлянул, однако Деймон поймал красный проблеск в его глазах. Ба, он действительно более чем защищает ее, не так ли? Деймон подарил ему одну из своих самых ослепительных улыбок.

– Я люблю ее, – сказал молодой человек с черными волосами облизываемыми пламенем, и на этот раз в его голосе прозвучало открытое предупреждение.

– О, конечно, – успокаивая его, сказал Деймон. – Я вижу.

– Ну, так вот, ее игры, как правило, влекут за собой разрушение города. В конечном счете. Не все сразу.

Деймон пожал плечами. – Очевидно, эту жалкую деревеньку она не пропустит. Но прежде я, бесспорно, выведу своих девочек отсюда живыми, – теперь открытое предупреждение звучало в голосе Деймона.

– Это как тебе понравится, – Шиничи вернулся к своему обычному тону. – Мы союзники и мы держим наше слово. В любом случае, это был бы позор просто спустить… все это, – он снова скользнул взглядом к Елене.