Blitz. Без компромиссов | страница 61
— Кофе?
— Да, — ответил Нельсон.
Ему очень хотелось повернуться и уйти. Вздохнув, он направился к столику, за который села Фоллз, но она сказала:
— Не садись.
— Что?
— Ты уже выполнил свои обязанности сопровождающего, теперь можешь уматывать.
— Фоллз, нам надо поговорить.
— Да неужели? И о чем — об итальянских ресторанах или о том, какой ты настоящий мужик? С каким уважением ты относишься к женщине и как бросаешь ее в первый же вечер?
Он поставил кофе, сказал:
— Если хочешь, я уйду. Я могу тебе позвонить?
— Мне уже хватит звонков на один день.
Нельсон направился к выходу, а бармен закатил глаза.
Макдональд с трудом заставил себя пойти на работу. Он чувствовал себя разбитым. Куда только подевалась вся его крутизна, когда тот «ботаник» вывалился из окна? Как Бранту удавалось быть крутым каждый день? Это настоящая тайна. Макдональд пересмотрел свой план выследить Бранта и смешать его с дерьмом. Если Брант совершал нечто подобное и все еще оставался крутым, значит, он сделан изо льда, чтоб он провалился. Макдональд содрогнулся, когда вспомнил, как ездил за Брантом. Господи, да у того совсем крыша поехала. Брант вполне мог вышвырнуть его в окно, а потом грызть чипсы.
Макдональд всю ночь ворочался с боку на бок. Едва ему удавалось заснуть, как он тут же видел окровавленного студента со свернутой шеей. Макдональду казалось, что он больше никогда не сможет заснуть. К тому же, когда найдут тело, начнется расследование. Господи, а что, если его поймают? Его отпечатки повсюду в той квартире… и на очках студента. Макдональд постарался выкинуть из головы все эти мысли.
К тому времени, как появиться в участке, он был окончательно вымотан. Дежурный резко спросил:
— Где ты шлялся?
Макдональда грызло чувство вины. Вдруг они уже знают?
— Ч-ч-то? — проговорил он, заикаясь.
— Посмотри на себя, у тебя черные круги под глазами. Где ты мотался?
— Нет… я…
— Возьми себя в руки, констебль. Гулянки до утра — это не самое умное, что можно придумать, — если, разумеется, ты хочешь чего-либо добиться.
— Конечно, сержант.
— Кстати, сегодня утром на тебя спрос.
— Да?
— Старший инспектор Робертс хотел тебя видеть. Тебе повезло, что ты с ним работаешь. Он сейчас на высоте.
— Повезло? Да, мне повезло.
— Но это везение быстро кончится, если ты не вытащишь голову из задницы. Не стой как последний дурак — шевелись!
Макдональд так и сделал.
Вскоре он постучал в дверь офиса Робертса, при этом подумав: «Не лучше ли бежать из участка?» Просто рвануть куда глаза глядят. Услышал: