Рыцарь страсти | страница 38



Франсуа что-то упоминал о том, что Линнет возобновила дедово дело.

— Франсуа сказал, ты вызвал Помроя на дуэль. — Она повернулась и смерила его решительным взглядом, который говорил, что она намерена добиться своего. — Ты должен понимать, какая это невообразимая глупость. Я настаиваю, чтобы ты забрал назад свой вызов.

— Мужчина не может позволить, чтобы такое скотское поведение осталось безнаказанным, — возразил он, хотя ему самому было немного стыдно за свое собственное поведение по отношению к ней.

Очевидно, ее мысли двигались в том же направлении, потому что взгляд, которым она обожгла его, мог бы поджарить бекон. Он воздержался от напоминания, что она была такой же страстной, как и он.

— Помрой не причинил мне вреда, — сказала она.

— Причинил.

Джейми посмотрел на тонкий шрам от пореза у нее на щеке, оставленный ножом этого мерзавца, и кровь снова вскипела в его венах.

— Царапина — это пустяк. Ты не можешь убить за это верного союзника Глостера. Такое убийство может привести к гражданской войне.

Как у него чесались руки приставить меч к груди Помроя прямо в большом зале Вестминстерского дворца! Но Линнет права. Любая искра может разжечь конфликт между враждующими членами королевской семьи до вооруженного столкновения. Посему Джейми вызвал Помроя на поединок, предложив встретиться в условленном месте за городом.

Вчера он приехал к назначенному месту в полутора милях от города и ждал Помроя.

Прождал он три часа.

Когда Джейми примчался обратно во дворец, готовый проткнуть негодяя прямо на месте, наплевав на последствия, Помроя не оказалось. Он уехал из Лондона в свое поместье в Кенте. Если бы Джейми не надо было находиться при королеве, он последовал бы за ним не откладывая.

Пока же ему пришлось довольствоваться тем, что он отправил послание в Кент, повторяя свой вызов и предоставляя Помрою право назвать место и время. Рано или поздно он преподаст этому подлецу необходимый урок.

— Не твое дело — защищать меня, — сказала Линнет, возвращая Джейми к их разговору. — Я сама могу позаботиться о себе.

Джейми фыркнул:

— Я видел, как ты это делаешь. О чем ты только думаешь, разъезжая по Лондону в сопровождении одного древнего старца?

— Мастер Вудли весьма полезный человек. — Она говорила чопорно и сидела на лошади прямая как палка. — Лучшего секретаря у меня еще не было.

— Ты используешь для защиты секретаря? Бога ради, Линнет, не играй ты с этим. Помрой — опасный тип.

Она долго смотрела вдаль, прищурившись. Затем сказала так тихо, что он едва расслышал: