Билет до станции «Счастье» | страница 34



– Я вам нужен? – спросил Грувер.

– Подберите мне чистую одежду. – С этими словами он снял брюки и залез в наполовину наполненную ванну.

Из своего укрытия Сара слышала каждое слово. Сердце бешено колотилось. Брошенный украдкой взгляд выхватил дверь, которая, как она надеялась, вела в коридор.

Раздался плеск воды.

Осмелится ли она перебежать через комнату? Сколько времени в ее распоряжении? На кого она наткнется в холле?

Она робко наклонилась к замочной скважине. Полуденное солнце освещало комнату и блестело на медной ванне. А в ванне стоял…

Господи!

До этого Саре никогда не приходилось видеть мужчину столь совершенно сложенного. Николас стоял к ней спиной и намыливал руки и грудь.

Широкая мускулистая спина с подвижными мышцами сужалась к тонкой талии и упругим ягодицам. У нее перехватило дыхание.

Боже! Боже! Ее сердце стучало так громко, что ей казалось, вот-вот выдаст ее укрытие.

Он наклонился, зачерпнул горсть воды и вылил на голову. Струйки потекли по спине.

Сара резко выпрямилась. Лицо и шея у нее горели. Она сбежит сейчас, пока он моется, и будет молиться, чтобы Грувер еще был занят подбором одежды. Вильям уже мог проснуться, и миссис Трент вот-вот явится за ней.

Аккуратно она пошла по голому деревянному полу, следя за тем, чтобы костыли не стучали. Лоб и спина покрылись потом. В любую минуту он может открыть дверь и… и…

И, о, Боже, он будет голым. И мокрым.

Она добралась до двери и дрожащей рукой дернула за ручку. Дверь открылась.

Быстро, как только могла, она поспешила покинуть это крыло дома.

Когда Сара вошла, миссис Трент была занята вышиванием.

– Он только что начал ворочаться, – сообщила она. Если ей и показалось странным, что Сара куда-то ходила, она не сказала ни слова.

Сара нащупала в кармане письма. Она прочтет их вечером, когда останется одна.

У нес есть ребенок, а она никогда не видела обнаженного мужчину. За ужином Сара не могла смотреть на Николаса, не вспоминая его мускулистое тело. Щеки у нее горели.

Как она ни пыталась сконцентрироваться на жареном мясе молодого барашка или на разговоре о несчастном случае на фабрике, она не могла избавиться от стоящего перед глазами образа покрытого капельками воды тела. Как потрясающе сложен этот мужчина… и все это спрятано под одеждой. Сара по-новому оглядела его темно-серый костюм и белоснежную рубашку.

Она вспомнила, как странно иногда он сам смотрит на нее. Интересно, он думает о ней то же самое? Разумеется, нет! Он же считает ее своей невесткой!