Прерванная музыка | страница 8



     — Тебе что-нибудь давали?

     — Да, несколько минут назад. У меня еще немного кружится голова, но болит уже поменьше. — Арабелла видела, как бросилась прочь санитарка, когда он вошел. Не хватало еще, чтобы из-за нее Итан затерроризировал здешний персонал.

     Он слегка улыбнулся.

     — Я не причиню слишком много беспокойства. Просто хочу убедиться, что за тобой здесь как следует ухаживают.

     — Несомненно, — сухо ответила она. — Правда, я слышала, что, по крайней мере, двое врачей намерены уволиться, если меня не выпишут в ближайшее время.

     Итан слегка смутился.

     — Я только хотел удостовериться, что ты получаешь самое лучшее лечение.

     — Получаю, не сомневайся! — Она отвела глаза. — Хоть и не без помощи врага.

     Он напрягся.

     — Я тебе не враг!

     — Нет? Мне кажется, несколько лет назад мы расстались не совсем друзьями. — Она вздохнула. — Жаль, что у вас с Мириам ничего не получилось,   — тихо произнесла она. — Надеюсь, это не из-за того, что я тогда сказала?

     — Все в прошлом! — оборвал он. — Давай лучше забудем.

     — Хорошо.

     Он пил кофе и скользил взглядом по ее хрупкой фигурке.

     — Ты похудела. Тебе нужен отдых.

     — Я не могла позволить себе такую роскошь, — ответила она. — Мы только в этом году начали сводить концы с концами.

     — Твой отец мог бы пойти работать и помочь тебе, — холодно заметил Итан.

     — Ты не имеешь права вмешиваться в мою жизнь! Ты сам отказался от этого много лет назад.

     — Я лучше тебя знаю, от чего отказался. Мама и Мэри готовят тебе комнату для гостей. Мэт сейчас на ярмарке в Монтане, так что Мэри будет рада твоей компании.

     — А твоя мама не возражает, что ты посадишь меня ей на шею?

     — Моя мама любит тебя. И всегда любила, и ты это прекрасно знаешь, так что не надо притворяться.

     Она посмотрела на свою закованную в гипс руку.

     — Ты звонил в Даллас, узнал про отца?

     — Я звонил утром твоему дяде. Сегодня отца должен осматривать окулист. Они настроены уже более оптимистично, чем вчера.

     — Он спрашивал обо мне?

     — Конечно, спрашивал. Ему рассказали про твою руку.

     — Ну и?..

     — Если верить твоему дяде, отец не сказал ни слова. — Итан мрачно улыбнулся. — Ну, а чего ты еще ожидала? Твои руки его кормят. Он увидел впереди будущее, когда ему снова придется работать ради пропитания. Полагаю, он сейчас захлебывается от жалости к самому себе.

     — Как ты смеешь! — оборвала его Арабелла.