Из весны в лето | страница 8
Сара внимательно выслушала кошачьи сетования, прижав Морриса к груди, а когда он утешился, положила его в любимое дедовское кресло, которое старина Моррис экспроприировал по смерти хозяина.
Девушка переоделась и освежилась в ванной после работы и первым делом проверила удобства своего подопечного — его туалет, миски с водой и кормом, — после чего занялась собой.
Первое время взаимной притирки проходило весьма проблематично. Старина Моррис никак не желал понять, почему ему запрещается рыскать где вздумается, точить когти о мебель и гадить в новых интересных местах, но постепенно они вняли друг другу и теперь общими усилиями берегли домашний уют, поскольку лучше этого дома ни у Сары, ни у Морриса никогда не было и вряд ли будет. Таким образом, из антисоциальной личности Моррис превратился в милого домашнего паиньку, хотя других животных и незнакомых людей он стал чуждаться еще сильнее.
К сроку, оговоренному с Джаредом Камероном, Ди Харрисон сделала заказ, который, как и виделось в самых пессимистических прогнозах, был исполнен только к вечеру пятницы.
Каждому дню отсрочки Сара Доббс радовалась с детской непосредственностью, поскольку мысль о том, что придется связываться по телефону с каннибалом Камероном, не доставляла ей удовольствия. Но теперь все книги были доставлены.
Настал день и час, когда откладывать выполнение скорбного долга не представлялось больше возможным, и она набрала указанный на бланке заказа номер телефона.
— Ранчо Камерона, — раздался решительный голос на том конце.
— Могу я поговорить с мистером Камероном? — осторожно осведомилась Сара.
— Его сейчас нет.
— Это... мистер Плясетто? — робко предположила Сара.
— Да. С кем я разговариваю? — спросил Плясун Тони.
— Это из «Книжной гавани». Я звоню сообщить, что пришел заказ мистера Камерона.
— Я в курсе. Мистер Камерон предупреждал, что ждет от вас известий. Он также распорядился попросить вас, чтобы вы доставили его книги на ранчо завтра к десяти часам утра.
— Мистер Плясетто, завтра суббота. По выходным мы не работаем. А кроме того, кто мне выпишет чек, если мистера Камерона не будет? Я не могу отдать вам такой заказ без оплаты.
— Завтра в десять на ранчо вы получите деньги, — заверил ее Плясун Тони. — До встречи.
— До встречи, — вынуждена была ответить девушка.
В конце рабочего дня, перед тем как попрощаться до понедельника, Ди Харрисон заметила, обратившись к Саре: