Из весны в лето | страница 18
— Он не нравится вам, а вы не нравитесь ему, или же нравитесь, но ему претит сама идея, что вы его привлекаете. Это относится и к вам. Только и всего, мисс Доббс, — перебив Сару неожиданно твердым голосом, наставительно произнес Харли.
Ошарашенная таким откровением, Сара наконец поняла, как мягкотелому с виду Харли удается быть отменным управляющим.
Около десяти вечера Харли Фаулер доставил Сару домой.
— Спасибо, — поблагодарила она его. — Я давно не проводила время с таким наслаждением.
— В этом скорее заслуга Дебюсси и симфонического оркестра, нежели моя, — скромно отозвался он.
— Это стало возможным благодаря вам, — возразила Сара.
— Тогда позвольте мне пригласить вас в кино в следующую пятницу?
— Это замечательная идея, Харли. Я не помню, когда в последний раз ходила в кино, — с радостью поддержала она.
— Спокойной ночи, Сара, — кротко произнес молодой человек.
— Спокойной ночи, Харли, — в тон отозвалась Сара.
Харли неожиданно склонился к ней, задел ее губы своими губами, что должно было означать прощальный поцелуй после первого свидания. Смущенный собственной дерзостью, он резко развернулся и запрыгнул в свой автомобиль.
Сара ошеломленно проводила его взглядом, затем вошла в дом. Это не был поцелуй в полном смысле, и думать было не о чем. Вряд ли дружеские отношения с этим юношей перерастут во что-то большее. Запирая дверь на все замки, Сара преисполнилась уверенности в бесперспективности своих отношений.
Харли был мил. Но девушка не сомневалась, что ее выбор должен быть принципиально иным. А вот каким именно, она еще не знала.
Через неделю после памятного концерта от нового клиента по-прежнему не было никаких вестей. Хотя Сара была уверена, что с его-то напором, начав однажды, людоед Камерон непременно продолжит терроризировать «Книжную гавань».
Поэтому, прожив пару недель в покое и безмятежности, Сара почувствовала некоторое разочарование от непоследовательности нового клиента.
Однако вечером в пятницу Ди Харрисон сообщила, что мистер Камерон, усвоив, что они размещают заказы по понедельникам, позвонил и продиктовал ей список названий.
— Ну, каков выбор, однако! — с нескрываемым восхищением воскликнула Ди. — Античная лирика, античная драма, испанский и британский театр, научные монографии, политология, юриспруденция, и, я думаю, это еще не предел. Наш новый друг только разогревается.