Код Шекспира | страница 37
— Прекрасно. Вот тебе кое-что, чем ты можешь мне помочь. Что тебе известно о поэте и драматурге Елизаветинской эпохи Роберте Грине?
На другом конце возникла короткая, но все равно заметная пауза.
— Грин? А какое отношение это имеет к доктору Льюису?
— Как раз это я и пытаюсь выяснить. Льюис, похоже, изучал его работы на предмет чего-то, что, возможно, связано с его исчезновением. Так ты его знаешь?
— Я знаю его произведения, — ответила она немного напряженно. — Он был одним из незначительных поэтов елизаветинского театра. Написал довольно странный и мстительно-злобный памфлет под названием «Крупица ума, сторицей оплаченная раскаянием». И несколько пьес, названий которых я не помню. А почему ты спрашиваешь?
— Я читал «Крупицу ума». Мне кажется, она имеет какое-то отношение к исчезнувшей книге доктора Льюиса.
— Папа, это древняя история.
— Для тебя, возможно. Для меня все в новинку. Как ты думаешь, о чем он хотел рассказать в своей книге?
Мелисса снова немного помолчала.
— Папа, я правда думаю, что тебе потребуется помощь, чтобы с этим разобраться, — весело объявила она. — Так что расскажи-ка мне, где ты остановился и есть ли в твоей гостинице свободные номера.
В голове у него снова зазвучал сигнал тревоги.
— Значит, ты поможешь мне найти книгу доктора Льюиса?
— Если только… слушай, давай адрес.
Джейк был так озадачен, что назвал адрес, несмотря на неприятное чувство, что он втягивает дочь в рискованное предприятие — и не просто рискованное, а опасное. Он неохотно прогнал все страхи. Может быть, это как раз то, что им нужно: возможность провести время вместе и сократить разделяющее их расстояние. Он очень редко виделся с Мелиссой с тех пор, как умерла ее мать.
— Ладно, я буду рад тебя видеть, если ты действительно можешь позволить себе потратить время на эту поездку. Возможно, мне даже удастся выставить счет за твой билет нашей газете.
— Папа, — сердито заявила она, — я в состоянии заплатить за свою дорогу и не рассчитываю, что ты или твоя газета будете оплачивать мой билет, договорились?
— Расслабься, детка, давай не будем ссориться. Авиабилеты стоят дорого.
— У меня есть деньги. Ты не забыл, что бабушка оставила мне наследство?
Ах, он и забыл о завещании ее бабки по материнской линии, которая оставила ей деньги на образование. Получалось, что поездка в Лондон как раз попадает под эту категорию. Ну хорошо. Ему пригодится помощник в расследовании. Мысленно он сделал для себя заметку чуть позже поговорить с Флэнниганом.