Отравленное перо | страница 27



- Но для чего было идти ко мне? - спросил я.

- Я поняла, сэр, что вы тоже получили одно из этих гадких писем, и я подумала, что, раз вы из Лондона, вы знаете, как с ними поступить.

- Если бы я был на вашем месте, - сказал я, - я бы обратился в полицию. Такие вещи надо пресекать.

Миссис Бейкер, казалось, была потрясена до глубины души.

- Ах, нет, сэр. Я не смогла бы пойти в полицию.

- Почему же?

- Я никогда не имела дело с полицией. сэр. И никто из нас с ней не имел дела.

- Но только полиция может разобраться с такими делами. Это ее дело.

- Так что ж, идти к Берту Рандлу?

Я знал, что Берт Рандл был констеблем.

- В полицейском участке есть наверняка сержант или инспектор.

- Так мне идти в полицейский участок?

В голосе миссис Бейкер звучал упрек и недоверие. Я начал испытывать раздражение.

- Это единственный совет, который я могу вам дать.

Миссис Бейкер молчала. Очевидно, я не смог ее убедить. Она сказала задумчиво:

- Эти письма надо остановить, сэр, их необходимо прекратить. Рано или поздно может случиться беда.

- Мне кажется, беда уже случилась, - сказал я.

- Я имею в виду какое-нибудь преступление, сэр. Эти молодые люди, они так несдержанны в чувствах, как впрочем, и те, кто постарше.

- А много подобных писем гуляет в округе? - спросил я.

Миссис Бейкер кивнула.

- Становится все хуже и хуже, сэр. Мистер и миссис Бидл, они были всегда так счастливы, а теперь приходят эти письма, и это заставляет их воображать всякие несуществующие вещи, сэр.

Я наклонился к ней.

- Миссис Бейкер, - сказал я, - имеете ли вы хоть какое-нибудь предположение о том, кто пишет эти отвратительные письма?

К моему огромному удивлению, она кивнула.

- Мы имеем собственное мнение, сэр. Да, у нас есть неплохая идея.

- Кто же это?

Я полагал, что ей, может быть, не захочется назвать имя, но она тут же ответила:

- Это миссис Клит. Мы все так считаем. Это наверняка миссис Клит.

В это утро я услышал так много фамилий, что был совершенно растерян. Я спросил:

- А кто это, миссис Клит?

Миссис Клит, как я выяснил, оказалась женой пожилого садовника. Она жила на дороге, ведущей в Милл. На мои дальнейшие вопросы последовали довольно невнятные ответы. На вопрос, с какой целью миссис Клит могла бы писать эти письма, миссис Бейкер лишь туманно сказала: «Это на неё похоже».

В конце концов я позволил ей уйти, повторив свой совет обратиться в полицию, совет, которому, как я мог судить, миссис Бейкер не собиралась следовать. У меня отсталость впечатление, что я ее разочаровал.