Письма полковнику | страница 74



— Потому что вы с нами. Вы Эвита Роверта, дочь Лилового полковника, и вы должны нам помочь. Нашему общему делу. Нашей правде!

Она вздохнула:

— Сандро… В те времена, когда мой отец был при власти, я жила в Срезе, в полной изоляции от происходившего на родине. А вы тогда, очевидно, были еще слишком молоды…

Посмотрела на него пристально, прикидывая на глаз: лет пять-шесть, не больше. Под ее взглядом на лице юноши и вправду проступили черты обескураженного ребенка. Ну, в крайнем случае, семь. Тоже мне, пламенный революционер в таком-то поколении. Резюмировала безжалостно:

— И вы, и я знаем о режиме Лилового полковника понаслышке, с чужих слов. Причем люди, которые нам об этом рассказывали, преследовали, по-видимому, противоположные цели. Боюсь, у нас с вами разные правды, Сандро. Или, что еще хуже, разная ложь.

Мальчик умолк, переваривая услышанное. Эва молчала тоже. Медленная человеческая река по-прежнему несла их вдоль парапета набережной.

У рекламного щита, прикрыв голову сложенными зонтиком крыльями, скучал инициированный дракон. Встретившись глазами с Эвой, он вскинулся и дежурно выдал приглашение на верховую экскурсию по заливу с выходом в открытое море. Она выслушала внимательно, покивала, задала пару вопросов, пообещала подумать. Рука Сандро на ее локте стала совсем мокрой.

— Вы же прибыли сюда не кататься на драконах, — сказал глухо, почти неслышно.

Эва усмехнулась:

— Вот как? Вам известно, зачем я сюда прибыла?

— Мы предполагаем.

Они предполагают. Уже легче; выдержать еще небольшую паузу, и он выболтает, что именно. С теми, другими, было сложнее, слишком много времени и сил уходило на флирт, игру, взаимное многоступенчатое притворство. Вести разговор в открытую намного легче. Вот только с людьми, интересы которых представляет этот Сандро, дело вряд ли ограничится разговором.

— Наследство Николаса Роверты, — он заговорил чуть раньше, чем она ожидала; ее плечи непроизвольно дернулись. — Вы должны понимать, Эва, оно принадлежит не только вам. Оно принадлежит его стране! Нашей с вами Родине…

Пожала плечами:

— Я никогда там не была.

— Н-не знаю, — к его гортанному акценту прибавилось раздражение. — Может быть, вам она и чужая, но не мне! И я…

— Какое наследство?

Теперь она взглянула на него искоса, не поворачивая головы: темные очки — удобная вещь для подобных маневров. Сандро очков не носил. Его черные глаза сощурились в щелки под еще более черными бровями вразлет, края которых уходили под бандану. Только что по-детски растерянные, эти глаза в одночасье стали совершенно бешеными: