Девушка и призрак | страница 34



— Вовсе нет, — поспешно говорю я. — Я им сейчас же перезвоню.

Отсоединяюсь и быстро набираю отдел кадров «Макросанта».

— Привет, Джин. Это Лара Лингтон из «L&N». У меня тут один вопрос. Может ли Ширин Мур приводить свою собаку на работу.

— В наше здание собакам вход воспрещен, — любезно отвечает Джин. — Извините, Лара, это оговорено в страховке.

— Конечно. В страховке. Я понимаю. — Я делаю паузу. — Но Ширин утверждает, что в здании есть другая собака, она ее слышала.

— Она ошибается, — говорит Джин после легкой заминки. — Нет у нас тут никаких собак.

— Совсем никаких? Даже маленького щеночка? — Ее заминка не прошла мимо моих ушей.

— Даже маленького щеночка, — уже без запинки отрезает она. — Как я уже сказала, в наше здание собакам вход воспрещен.

— Может, для Ширин сделаете исключение?

— Боюсь, что нет. — Ответ любезен, но тверд.

— Ладно. Спасибо, что уделили мне минутку.

Я несколько секунд нервно постукиваю карандашом по блокноту. Что-то тут не так. Наверняка там есть собака. Но что это меняет? Бесполезно перезванивать Джин и говорить «я вам не верю».

Я вздыхаю и перезваниваю Ширин.

— Лара, это ты? — тут же поднимает трубку Ширин, словно сидела у телефона. Так и вижу, как она сейчас машинально рисует свои бесконечные крестики-нолики, такая уж у нее привычка. Возможно, собака ей нужна для того, чтобы сохранять хладнокровие.

— Я позвонила Джин, и она утверждает, что в здании нет никакой собаки. И это условие оговорено в страховке.

Ширин долго молчит.

— Они лгут, — наконец произносит она. — Там есть собака.

— Ширин… А раньше ты не могла спросить их про собаку? Ты же прошла столько собеседований!

— Я не сомневалась, что все будет в порядке, — защищается она. — Я слышала собачий лай! Не сами же они лаяли? В любом случае без Флаша я на работу не выйду! Извини, Лара, но я вынуждена отказаться.

— Не-е-ет! — вырывается у меня вопль. — В смысле… пожалуйста, не принимай поспешных решений, Ширин. Я все улажу, обещаю. И перезвоню тебе. — С трудом переводя дыхание, я кладу трубку и закрываю лицо руками. — Черт!

— И что ты собираешься делать? — с беспокойством спрашивает Кейт.

— Понятия не имею, — признаюсь я. — Как думаешь, что бы сделала в такой ситуации Натали?

Мы зачарованно смотрим на пустой стол Натали. Я представляю, как она барабанит своими наманикюренными ногтями и громко кричит в телефонную трубку. После ее исчезновения в нашем офисе непривычно тихо.

— Она сообщила бы Ширин, что та должна