«Если», 2011 № 06 (220) | страница 28
Офицер Корнелл поднялся с места.
— Вы можете идти. Мне пора приниматься за эти чертовы отчеты. Вот наказание за работу в Федеральной оперативной группе по охране здоровья: бумажная работа способна свести тебя с ума. — Он указал мне на выход. — Мы можем послать кого-нибудь, чтобы вас довезли до дома, если хотите.
— Спасибо, доберусь на такси.
— Я так и думал. — Он пошел было к комнатке справа от допросной, но заколебался и вновь повернулся ко мне. — Будьте благоразумны, доктор.
Не могу передать, как я спешил убраться оттуда.
Как всегда неизбежно наступило утро понедельника. Я поднялся на тридцать седьмой этаж, где меня уже ожидала мисс Джонсон.
— Значит, вы все же не клюнули, — кисло произнесла она.
— Нет. Не клюнул. Вы же знаете, такие вещи не для меня.
— Теперь знаю. Хотя готова была поклясться, что вы купитесь — а я довольно хорошо разбираюсь в людях.
Отныне моя задача стала вдвойне обременительной. Я чувствовал, что работаю под еще более мощным микроскопом, чем прежде. Но я сносил всё. И думал о Дуге — постоянно.
Пару недель спустя, в пятницу утром, снова заявился мистер Уинторп, которого по-прежнему мучили боли и который по-прежнему умолял меня осмотреть его шею. Ему было некуда больше идти — его поставщиком медицинских услуг был назначен я. И снова я отказал ему, и это грызло меня изнутри.
Становилось все труднее смотреть на себя в зеркало, труднее принимать то, во что я превратился, после того как увидел, что есть другой путь для тех, кто хочет делать свое дело. Да, конечно, они схватили Дуга, но существовали десятки других клиник, которые умудрялись продолжать свою деятельность под радаром — если верить блогам. Я никогда не верил. Но сейчас отчаянно хотел поверить.
И тем не менее предупреждение офицера Корнелла было трудно игнорировать.
Этой ночью я лежал в постели, молясь о том, чтобы на меня снизошел милосердный сон, а в моей голове в сотый раз прокручивались разнообразные «за» и «против». В кои-то веки я желал, чтобы под рукой оказалось «дерево ответов», которое могло бы подсказать решение стоявшей передо мной проблемы.
В два часа я внезапно проснулся, словно от удара. «Дом дока Трэймера… ну конечно!» Образ стоял у меня перед глазами, ясный как день: некролог в субботней газете — мой старый семейный врач, который, бывало, осматривал меня в своем домашнем кабинете, скончался в почтенном возрасте девяноста семи лет. Абзац с восхвалениями и выражение сожаления относительно того, что у него не осталось наследников; его дом собирались выставить на продажу.