Морской змей | страница 24
После этого некоторое время было тихо.
«Что там с ним снова стряслось, с этим несчастным кретином? – недоумевала Лиза. – Что заставило его вспомнить обо мне?.. Расстался со своей Галочкой?» Лиза видела ее один раз уже после развода. Крашеная блондинка (ну разумеется!) с плоской, невыразительной задницей и блеклым, хотя и не безнадежным, лицом. Неужели она его бросила? Нет, это невозможно, женщина с такой внешностью не способна ни за–владеть мужчиной, ни отделаться от него. Полный пассив. Так, значит, он бросил ее? В таком случае чего же он ждет от женщины? Уж эта-то в отличие от предыдущей (то есть от нее, Лизы) буквально по струнке ходила, в рот ему смотрела – и что? Ох, да какая разница? Плевать на эту Галочку, модницу мытищинскую с вечной ниткой дешевого китайского жемчуга вокруг шеи... плевать на все на свете теории психологической совместимости... Главное, что он снова вступил в маниакальную стадию своего хронического заболевания. А музой его чудовищной мании на протяжении долгих-долгих лет являлась она, Лиза. Господь, помилуй наши души!
Она потянулась за стаканом и заметила, что Венсан украдкой следит за ней.
– Расслабься, chеrе. Никто пока не покушается на твой гарем.
Тот усмехнулся краем рта, и усмешка получилась довольно-таки зловещей. В который раз Лиза подумала о том, что ни ей, ни Джемме, в сущности, ничего не известно об этом парне. Кроме того, что он знает толк в наслаждении и не считает плотские утехи чем-то грязным, чем-то недостойным. Чем-то, что нужно делать второпях, под покровом тьмы. До сегодняшнего дня этого было вполне достаточно.
До сегодняшнего дня. А что случилось сегодня?
– Что он собой представляет, твой Макс?
Лиза передернула плечами:
– Настырный зануда.
– Только и всего? – Он зевнул, смял окурок в пепельнице. – Soit, mes petites[18] , не пора ли нам в постельку?
– Пора, пора, – радостно закивала Джемма.
– А кто из вас сегодня будет рассказывать мне вечернюю сказку?
– Мы обе, разумеется!
Венсан выпрямился во весь рост, закинул руки за голову и потянулся с грацией балетного танцора. Рубашка, которую он застегивал только за обедом, распахнулась, обнажив загорелую грудь и плоские мышцы живота.
– Quelle vie! C’est fantastique![19]
Привстав со стула, Джемма со смехом подергала его за пояс джинсов.
– Элиза, тебе не кажется, что он похудел? Штаны-то, того и гляди, свалятся. Бедняжка! Мы с тобой совсем его заездили.
– Ремешок потуже затянуть, и все дела.