Королевские игры | страница 54



Розамунда ограничилась реверансом, а Томас поспешил вмешаться:

- Немедленно займусь воспитанием, сэр Фрэнсис. Даю слово: выслушивать подобную грубость вам больше не придется.

Секретарь строго взглянул на нее:

- Нет. Оставь сестру здесь, со мной, и подожди в приемной.

Томас немедленно повиновался и вышел. Стук закрывшейся двери показался Розамунде погребальным звоном. Она молча стояла посреди кабинета, в то время как сэр Фрэнсис снова взял лупу и продолжил прерванное изучение документа.

Страшно было даже пошевелиться.Тишина начинала угнетать, а в комнате стояла невыносимая жара. Пот тек по спине, щекотал шею и лоб, но поднять руку и провести ладонью хотя бы по лицу не позволял этикет. И вот наконец раздался сухой голос:

- Я не допускаю нахальства со стороны своих служащих. Надеюсь, в будущем ты об этом не забудешь. Как, впрочем, и о том, что я твой покровитель и могу левой рукой отнять то, что даю правой. Когда перестану нуждаться в твоих услугах, вернешься в Скэдбери - конечно, если не воспользуешься предоставленной мной возможностью заключить респектабельный брак.

Секретарь замолчал и посмотрел на документ, словно заметил что-то новое.

Розамунда стояла в нерешительности, не понимая, означает ли тишина, что ее персона больше не представляет интереса.

Спустя несколько минут, так и не подняв глаз, сэр Фрэнсис произнес:

- Можешь идти; сегодня ты мне больше не нужна. Пришли сюда Томаса.

Розамунда присела в глубоком почтительном реверансе и удалилась со всем возможным достоинством. Томас стоял в коридоре с потемневшим от гнева лицом. Рядом Кит Марло невозмутимо чистил ногти острием кинжала.

- Окончательно сошла с ума? - ядовито прошипел брат, хватая ее за руку. - Сегодня же выбью всю дурь! Как ты только смеешь подвергать всех нас смертельной опасности?

Розамунда выдернула руку и настойчиво произнесла:

- Тебя снова вызывают. Немедленно.

Томас на мгновение замер, а потом коротко выругался, оттолкнул сестру и скрылся за дверью кабинета.

- Вы всерьез рассердили брата, мистрис Уолсингем, - с усмешкой заметил Кристофер. - Что будем делать дальше?

Розамунда взглянула на закрытую дверь и поморщилась.

- Думаю, не стоит рисковать и дожидаться его возвращения.

Она повернулась к Киту, и в зеленых глазах вспыхнули озорные искры. Терять нечего: все вокруг и так сердиты до невозможности.

- Сэр Фрэнсис сказал, что сегодня я ему больше не нужна. Возьмите меня в театр, Кит.

Марло тихо присвистнул.

- Хотите впутать в эту неразбериху и меня?