Сожженные мосты Часть 5 | страница 14
– Я ему просто намекнул. Думаю, он понял. Что же касается бесед, то мы, русские в таком случае разговором не обходимся.
– Вы всегда слишком полагались на силу…
Можно было накинуть на голову пиджак, но, поразмыслив, я не стал этого делать. Так делают те, кто виновен, а я ни в чем не виновен и ни в чем не собираюсь быть виновным. Просто буду смотреть под ноги, наклонив голову – вот и пусть опознают меня в таком ракурсе, если потребность возникнет.
Посол Пикеринг заметил это и улыбнулся…
Всего одна машина жвала нас у трапа – серая, устаревшая Ланчия-Тема, такие машины еще бегали по дорогам Италии потому как итальянцы вообще не слишком-то тянутся ко всему новому. Да и бронированных машин этой серии – как та, которую нам подали – тоже было немало.
– Приходится пользоваться бронированными машинами – пояснил посол – даже обычному дипломатическому персоналу. Война против терроризма, чтоб ее.
– Какая в Италии война против терроризма?
– Здесь полно красных. Анархистов.
Клиника…
Выехав через служебные ворота, не предъявляя никаких документов, мы рванули, как я сумел определить, к кольцевой.
– Где назначена встреча?
– Нигде. Найдем место и дадим знать.
Разумно…
Остановились мы в одном из маленьких, типично итальянских городков – с курами на окраинах, с мощеной булыжниками центральной площадью, с католическим храмов бог знает какого года постройки, с цветочными горшками на окнах, с веселой перебранкой итальянских кумушек. С тратторией, часть столов в которой были выставлены прямо на площадь и прикрывались потрепанными, пестрыми, выцветшими от солнца зонтами. Что меня особенно порадовало – что посол Пикеринг предоставил возможность выбрать место встречи мне. Он отчетливо понимал, что если место выберет он, я буду соблюдать особую осторожность, полагая, что все вокруг напичкано камерами и микрофонами. Впрочем – даже если место встречи выбрал и я – это тоже не повод расслабляться.
Заказали – пасти** со специями, причем пасти здесь готовили вручную, как и во всех итальянских тратториях, кувшинчик молодого вина с местных виноградников. Посол Пикеринг позвонил куда-то – причем не с сотового телефона, которого у него, как и у меня не было – а с местного, стационарного, испросив разрешения хозяина траттории. Кстати – в кармане у Пикеринга оказались итальянские лиры, хотя в аэропорту или где еще он валюту не менял. Одно это говорило о хорошей подготовке встречи.
Дама припозднилась – появилась, когда мы уже прикончили свое пасти и заказали антипасти – набор из даров моря. Приехала она на стареньком, пыхающем дымом, лупоглазом ФИАТе, и оделась как типичная североамериканка – деловая женщина. Здесь это сильно бросалось в глаза и демаскировало встречу.