Четверо повешенных на пьяцца дель Пополо | страница 24



Мэри, бледная как полотно, уверяет, что не в силах больше все это выдержать, и тянет меня за рукав. Но работа есть работа, глупышка, и чем она менее веселая, тем больше надо прилагать усилий.

Я ухватил одну из руководительниц другой, менее массовой организации, именуемой «Общество экономных рабынь — заоблачных мечтательниц», умеренно-романтического толка, объединяющей женщин мелкобуржуазного происхождения.

Их семейная типология предусматривает мужа-служащего, максимум двух-трех детей, автомобиль среднего размера, квартиру, купленную в рассрочку и оснащенную всеми электроприборами и наимоднейшими занавесками. Работать такой женщине разрешается, но лишь в ограниченных пределах, на нетрудоемкой, то есть государственной или полугосударственной службе с укороченным (без перерыва на обед) рабочим днем или же в учебном заведении, при условии, что, проработав положенные часы, больше никаких дел со школой она не имеет.

Предусмотрена и супружеская неверность, но только в рамках одного социального круга.

Еще требование: иллюстрированные журналы, специализирующиеся на жизнеописании певиц и королевских особ в изгнании, а также на фотороманах, из политических соображений должны продаваться по общедоступным ценам.

— Мэри!

Бедняжка не выдержала; рухнула без чувств.

Президент без головы

Итак, хрупкая Мэри, зажатая посреди площади святого Петра целой ордой баб с детьми (среди которых были и великовозрастные: итальянец, даже если он косая сажень в плечах, всегда мамин сын), Мэри, оскорбленная в своих лучших чувствах феминистки-интегралистки, не выдержала и потеряла сознание. Можете себе представить, что с ней было, когда она открыла глаза.

Увесистые римские матроны радостно вокруг нее кудахтали, хлопали в ладоши; обморок, без сомнения, вызван тем, что синьора ждет ребенка, уверяли они, тем более что рядом стоял я — очевидно, ее законный муж.

Надо хоть немножко знать старуху Мэри, чтобы представить себе, как она вопила, как рвала на себе волосы. Не теряя своего обычного легендарного хладнокровия, я нашел такси и отвез ее в гостиницу.

Вы спросите, к чему я все это рассказываю? Минуточку! Я и сам знаю, что революция разворачивается в стремительном темпе, этап за этапом, — только поспевай. Но прежде, чем ввести вас в курс дела, я вынужден просить о небольшом break — перерыве. Вашего Джо томит и терзает жажда истины; он на этом деле может сгореть; для восстановления сил в лучшем случае придется пройти хороший курс лечения сном. Поэтому дайте мне перевести дух — это нужно во имя истины, а следовательно, и информации. Заглушить мой голос было бы просто несправедливо, я желаю фигурировать на первом плане: ведь личное, индивидуальное превыше всего. Не буду тревожить Плеханова, так убедительно писавшего о роли личности в истории (Джо человек начитанный). Кому-кому, а вам, мои верные читатели, по-моему, излишне напоминать о том, что все развитие нашей страны, эволюция всего нашего общества есть плод предприимчивости выдающихся личностей, хапуг-политиканов и алчных негодяев-проповедников, продажных, темных типов, пролезших в руководство профсоюзами, и бесчеловечных эксплуататоров-предпринимателей, способных из всего что угодно, даже из английской булавки, сделать конвейер.