Одна судьба на двоих | страница 59



Всю неделю он, как она теперь понимала, ждал чего-то похожего. Но старался и виду не показывать, пряча свои мысли и опасения за каменной маской спокойствия. Лишь иногда она замечала, что он слишком мрачен.

Теперь-то ясно, почему он не желал выпускать ее из поля зрения и вместо Уэст-Вилла привез на этот отдаленный безлюдный остров.

Чейенн вздернула подбородок.

— Где Джереми? — осведомилась она вызывающим тоном. — Как он?

— Нормально.

Почему такой холодный тон?

— Нормально? Что это означает? Я полагаю, он должен быть расстроен... Да, конечно же, он расстроен... Я хочу сказать...

— Он крепкий парень. Естественно, он встревожен, как может быть иначе. Мы с ним говорили об этом. Но он понял ситуацию и поверил, что я вас из нее вызволю.

— Что он делает сейчас? Вот в эту самую минуту?

— Играет в своей комнате на компьютере. Он очень беспокоится за тебя.

— Я не хочу, чтобы он выходил из дому. Ты понял меня? Эти чудовища уже похитили его один раз. Они могут... — Она разрыдалась, но через какое-то время сумела взять себя в руки.

Каттер мрачно кивнул.

— Видишь ли, я не думаю, что Хосе захочет сейчас в открытую напасть на остров. Заявку он послал. Теперь будет выжидать, пока мы расслабимся. Тогда мы станем более доступными мишенями.

— Мишенями?

Ледяное спокойствие Каттера не поддавалось описанию.

— Ах вот как! Так, может, ты наконец расскажешь мне, кто такой этот Хосе?

— Вы с Мартином задолжали Хосе Эрнандо пять миллионов долларов. Как всякий здравомыслящий делец, он хотел бы получить свои денежки обратно.

Как всякий здравомыслящий делец! — Значит, это он похитил Джереми?

От двери донесся какой-то еле слышный звук, но ни она, ни Каттер не придали ему значения.

— Ну, не лично Хосе. По его приказанию.

— А если бы ты заплатил ему выкуп, мы были бы в безопасности?

— Да, не исключается... Возможно, и были бы... — Спокойный голос Каттера не действовал на нее успокаивающе.

— Не исключается... Возможно... Что я слышу? — Она дрожала всем телом.

Он наклонился к ней ниже; она не сводила с него пристального взора. На секунду, показавшуюся ей самой длинной в ее жизни, Чейенн даже перестала дышать.

— Но сейчас, Чейенн, ни о каких «если» не может быть и речи, — произнес он после некоторой паузы. — Мы как никогда под угрозой опасности.

— Почему? — выпалила Чейенн.

Она вспомнила так поразившее ее накануне возвращения Джереми огромное количество доставлявшихся в дом боеприпасов и оружия разных видов, а также целую армию охранников. Все то, что он не решался ей объяснить. И о чем она не решалась спрашивать.