По праву рождения | страница 92



— Разумеется, я понимаю, что, выбирая между мной и семьей, ты предпочел семью, — холодно ответил Фрэнк и прошел мимо него к машине.

— Значит, нашей дружбе конец?

— Выходит, да.

— Мне будет не хватать тебя, — признался Рикардо.

— Зато дядя будет доволен, — бросил Фрэнк, усаживаясь на заднее сиденье.

Едва он закрыл дверцу, лимузин тронулся с места. Рикардо задумчиво смотрел ему вслед.

Когда водитель остановился у дома, Фрэнк поспешно вылез из машины и легко взбежал по ступенькам крыльца. Он извлек из кармана пиджака связку ключей и торжественно открыл входную дверь.

Переступив порог, Фрэнк поразился тишине, которой встретил его дом. Без Рии он казался пустым. В гостиной царил настоящий хаос. Еда засохла в тарелках, оставленных на столе, и выглядела отталкивающе. Пролитое на ковер вино впиталось в густой ворс и издавало резкий запах. Фрэнк наклонился и поднял уцелевший при падении бокал. Потом вновь посмотрел на стол, на котором по-прежнему стояли декоративные свечи. Рия пыталась устроить для него маленький семейный праздник.

Если бы обстоятельства сложились иначе и она была бы взрослой женщиной, знающей, чего хочет от жизни и от мужчины, с которым собирается провести остаток дней, Фрэнк рискнул бы рассказать ей о своих чувствах. Но ведь ей всего восемнадцать. Позже Рия обязательно разочаруется в нем. Просто Фрэнк оказался первым мужчиной, которым она увлеклась.

К сожалению, Рия еще не видела разницы между влюбленностью, физическим влечением и настоящей любовью. Она же сама впоследствии проклянет Фрэнка за то, что он не только не удержал от неверного шага, а, наоборот, воспользовался ее невинностью и украл у нее лучшие годы жизни. Гораздо порядочнее сейчас отказаться от Рии, пока он еще способен это сделать. Потом, когда Фрэнк прирастет к ней всем сердцем, у него не хватит сил пожертвовать любовью ради блага Рии.

Так Фрэнк уговаривал самого себя, а тем временем лихорадочно искал по всему дому телефонный справочник. Не мог он дожидаться утра, чтобы узнать о состоянии здоровья жены. Набирая номер, Фрэнк надеялся, что она вне опасности и скоро будет дома.

— Окружная больница, слушаю вас, — отозвался после третьего гудка усталый женский голос.

— Здравствуйте. Я хочу узнать о состоянии здоровья Рии Лоу.

От волнения его голос звучал ниже, чем обычно.

— Вы ее родственник?

— Муж.

— Вообще-то мы не даем справок по телефону в такое время… Но, похоже, вы очень волнуетесь за нее. Можете успокоиться. Ваша жена чувствует себя хорошо. Скорее всего, завтра ее выпишут. Но вы узнайте все подробности у лечащего врача.