По праву рождения | страница 8
Он замолчал, давая Рии возможность осмыслить заявление.
Ей показалось, что незнакомец гордится своей миссией и ждет от нее изъявления благодарности. Она же просто не восприняла его слова всерьез, решив, что парень просто ненормальный или же что-то перепутал. Наверняка на свете существует не одна Рия Беллоуз. И девушка собралась по возможности спокойно и доходчиво довести до сведения незваного гостя, как сильно тот заблуждается.
— Видите ли, мистер… э-э-э… не знаю уж, как вас звать, но мой отец умер много лет назад. Я думаю, что вам нужна другая Рия Беллоуз.
Она с сочувствием посмотрела на незнакомца, но на его лице не вздрогнул ни один мускул. Рия пришла в недоумение. Больше ей сказать было нечего. Обреченно вздохнув, девушка скрестила руки на груди и приготовилась к длительному пустому разговору.
— Хотел бы я, чтобы вы оказались правы. Но так уж вышло, что мне нужны именно вы, — с сарказмом произнес мужчина, по-прежнему не называя своего имени.
Рия была не сильна в тонкостях этикета, но полагала, что посетитель мог бы вести себя и полюбезнее. От его бесцеремонности девушка разозлилась не на шутку и решила сама презреть все условности. Больше она не скажет ни слова. Это ему от нее что-то нужно, вот пусть и выкладывает, зачем пришел.
Голодная Рия неторопливо откупорила вино и с жадностью вонзила крепкие белые зубы в один из бутербродов. Сыр почти засох, но она, проглотив изрядный кусок, запила его добрым глотком вина прямо из горлышка, искоса поглядывая на мужчину.
Тот недовольно насупился. Тогда Рия протянула ему другой бутерброд, но незнакомец отказался от него пренебрежительным взмахом руки. Девушка равнодушно пожала плечами. Как ему угодно. Она лишь из вежливости хотела поделиться с ним последним.
Покончив со скудным ужином, Рия свернула целлофан в комочек и метко забросила его в корзину с мусором, стоящую в углу. Бутылка с остатками вина была плотно закупорена и убрана за плиту до следующего раза.
Гость с любопытством следил за манипуляциями девушки, невольно отмечая природную грацию, которую не в силах был скрыть даже кошмарный костюм. Как она дошла до жизни такой? На что же тратила ее деньги мерзавка Джейн?
Мужчина скрипнул зубами в бессильной ярости. Девчонка напоминала пугало, а ее манеры подходили скорее бродячей кошке, чем дочери известного бизнесмена. Его неприятно поразило, что нежный цветочек, который он разыскивал уже полторы недели, бутылками поглощает вино. Не придется ли ее лечить от раннего алкоголизма? И в кого у нее эти жуткие веснушки? У Джейн — прекрасная чистая кожа даже в тридцать семь лет, а Сал вообще был смугл настолько, что никакие веснушки не были бы видны на его лице.