По праву рождения | страница 29



— Я Рия, — воркующим голоском сообщила она и повернулась на бок, подставив жадному мужскому взору изумительный изгиб бедра и водопад струящихся волос.

Рикардо шумно втянул в себя воздух и задержался со следующей репликой. А Рия тем временем решала, как быть дальше. Все оказалось значительно проще, чем она думала, и гораздо менее интересно. Еще один обалдевший самец, который даже не находит нужных слов, чтобы поддержать разговор. Она протянула руку к столику и выключила надоевшую магнитолу.

— Не уверена, что Фрэнк скоро вернется. Стоит ли вам терять время даром?

Ее рот насмешливо изогнулся, и Рикардо окончательно потерял голову. Он резко нагнулся к обольстительнице, намереваясь запечатлеть на сладких даже на вид губах ошеломляющий поцелуй.

— Эй, полегче, приятель! — донесся вдруг до парочки недовольный голос хозяина дома. — Отойти от моей невесты. Ты тоже хороша, моя милая, тебя нельзя оставить даже на час!

— А ты не бросай меня так надолго, — подыграла ему Рия. — Без тебя я способна наделать глупостей… милый.

Она была благодарна Фрэнку за появление и подтвердила бы сейчас все, что бы он ни сказал. Рия уже разочаровалась в Рикардо. Смуглый красавчик мог бы проявить больше тонкости в обхождении с девушкой и меньше животной агрессивности.

Рикардо, застигнутый врасплох на месте преступления, побагровел. Он выпрямился и лихорадочно подыскивал слова для извинений. Ему не хотелось ссориться с давним приятелем.

— Извини, я не подозревал, что вы с Рией помолвлены. Ты же меня знаешь, я слишком импульсивен в отношениях с красивыми женщинами. На этом часто и горю. Надеюсь, ты не сердишься? — Он покаянно прижал руку к сердцу, пытаясь скрыть за шутливостью растерянность. Чертовка едва не ввела его в грех! — Я пришел передать тебе устное приглашение на прием в память о Марии. Письменное получишь завтра утром. Дядя Джино приглашает тебя и, конечно, твою невесту. Он будет рад узнать, что у тебя все хорошо.

— Когда состоится прием? — спросил Фрэнк, становясь за спиной Рии и поглаживая пальцами кожу ее плеч.

Девушка замерла от наслаждения, пронзившего все ее существо. Глаза сами собой закрылись, а левая рука благодарно накрыла горячие мужские пальцы.

Рикардо, внимательно следивший за Фрэнком и его невестой, едва не позеленел от зависти, заметив, как чутко Рия откликается на столь безобидную ласку любимого.

— Завтра, в семь. Думаю, мне пора уходить, — саркастически заметил Рикардо, пытаясь обратить на себя внимание влюбленной парочки, но зря старался.