Нежданная удача | страница 21
— Знаю. И уверен, что она того стоит.
У Тессы опять ком подступил к горлу. Она ждала, пока старатель погрузит свою ложку в густой соус, и облегченно вздохнула, когда услышала:
— Я же сказал, что это рагу стоит таких денег.
Тесса была готова расцеловать его.
Она с удивлением смотрела на очередь, выстраивающуюся у ее стола, когда старик исчез. Тесса с благодарностью смотрела на Педро, пока он резал хлеб, который она старательно испекла, и клал по толстому куску на край каждой тарелки. Она не верила своим глазам, когда опустел последний горшок, и ей пришлось извиняться перед следующим человеком, что рагу закончилось.
Несколько мгновений Тесса тихо стояла перед пустым горшком, наблюдая, как расходятся те, кому ничего не досталось. Она продала все, и ни один человек не пожаловался на высокую цену!
Она уже думала о следующем вечере, когда предложит точно такое меню, но добавит туда десерт — яблочный пирог, приготовленный из сушеных яблок, которые она видела в магазине. Тесса была уверена, что этот пирог понравится, и она…
— Теперь можно все убирать. У нас будет серьезная игра.
Тесса захлопала ресницами, когда услышала голос Лаки рядом. Она приготовилась ответить ему, но заметила, что он уже давал какие-то указания услужливому Педро. За несколько минут стол был очищен, все было погружено в повозку, и палатка приобрела свой прежний вид.
Тесса с недоумением смотрела на Лаки, когда он стремительно выпроводил ее из палатки и, оставив одну, о чем-то тихо говорил с Педро у повозки.
— У вас сердитый вид, Тесса.
Она повернулась к палатке, из которой появился Харли Нокс. Она не видела, куда исчез этот человек, когда отошел от ее стола. В последующей суете она совсем забыла о нем.
— Вы удивлены, что я здесь? — рассмеялся Харли.
— Простите, я не знала, что вы все еще здесь.
— Я говорил вам, что это будет длинная ночь. Ждать всегда нелегко. Можно, я провожу вас, Тесса?
— Почему вам захотелось проводить меня? — удивившись, откровенно спросила Тесса.
— Почему? Наверное, потому, что я весь день думал о вас и решил, что мне надо узнать вас получше, — задумчиво ответил Харли.
— Но почему?
— Потому что… Потому что вы красивая, искренняя, вы напоминаете мне о доме.
— Мне очень жаль, что придется разочаровать тебя, Нокс, потому что сегодня вечером я буду провожать мисс Уайт. Нам надо кое-что обсудить, — добавил он, — правда, Тесса?
Тесса очень удивилась, неожиданно увидев Лаки. Она молча кивнула ему, торопливо попрощалась с Харли и пошла следом за Лаки к повозке. У нее перехватило дыхание, когда он, ни слова не говоря, поднял ее и посадил на сиденье, сам сел рядом и причмокнул, погоняя лошадь.