Затаившаяся змея | страница 4
Джек метнулся к другому окну, выходившему на задний двор.
— Простите, хозяин. Мне пора. Поговорим позже.
Он быстро толкнул ставень и виновато посмотрел на Криспина. Выбравшись из окна, Джек спрыгнул на крышу соседнего дома и засеменил по черепице, перелезая с крыши на крышу.
Криспин закрыл оба окна и сокрушенно улыбнулся девушке, которая то ли не поняла, что происходит, то ли отнеслась к этому с полным безразличием.
Дверь комнаты внезапно содрогнулась под ударами кулаков. Заставив себя успокоиться, Криспин отодвинул засов и распахнул дверь с крайне возмущенным видом.
— Что все это значит?
Компания опешила. Они явно не ожидали увидеть Криспина и услышать его выговор образованного человека. Два незнакомца — один худой, с золотисто-русыми волосами, другой — невысокий и крепкий, с темными кустистыми бровями — стояли на площадке позади, за ними маячили фигуры Мартина Кемпа и его жены.
— Прощения просим, добрый господин, — сказал блондин, коротко поклонившись, — но мы гонимся за вором, и у нас есть все основания полагать, что он прибежал сюда.
Криспин пинком распахнул дверь пошире, чтобы они могли увидеть скудно обставленное помещение.
— По-вашему, похоже, что он здесь?
Они уставились на девушку — вытаращив глаза и разинув рты, — а затем на Криспина.
— Нет, сэр, — произнес мужчина с кустистыми бровями.
Он еще раз окинул комнату беглым взглядом и сдержанно кивнул.
Жена жестянщика Алиса рванулась вперед.
— Он здесь. Могу поклясться.
Мужчина с кустистыми бровями, нахмурившись, посмотрел на Алису, потом на Криспина.
— Сэр, если этот парень здесь, мы требуем, чтобы вы его нам выдали. Он вор, и мы здесь для того, чтобы, он получил по заслугам.
— Чепуха. Вот все мое жилище. Вы полагаете, что он прячется в стенах?
Все как один наклонились, заглядывая под койку — единственное место возможного убежища. Под ней стоял одинокий ночной горшок.
Мужчина с кустистыми бровями разочарованно запыхтел, и все выпрямились.
— Будь моя воля, — начала заводиться Алиса, — он болтался бы на самой высокой виселице.
— Тихо, дорогая, — попытался успокоить ее жестянщик.
От волнения у него тряслась голова, так что подрагивала даже кожаная шапка.
Мужчины вполголоса посовещались, и обладатель кустистых бровей вынес вердикт:
— Не станем вас дольше беспокоить, сэр. Приносим свои извинения. Да хранит вас Бог.
Они поклонились ему и девушке, наградили Алису уничтожающим взглядом и медленно спустились вниз.
Мартин и Алиса остались на лестничной площадке.