Затаившаяся змея | страница 25



— Да уж слежу как могу, милорд. Они… в безопасности. В надежном месте.

Шериф наклонился вперед и приставил кончик кинжала к носу Криспина.

— Где?

Криспин скосил глаза на лезвие и вздохнул, гадая, как будет выглядеть без носа. Сглотнул.

— Этого я вам сказать не могу, милорд. Они наняли меня и для того еще, чтобы я их защищал.

Уинком выпрямился и встал позади стула, на котором сидел Криспин. Он казался сыщику пауком, который ползет по его ноге, готовый укусить в любой момент. Криспин не смел шевельнуться.

— Это не ответ.

— Знаю, милорд. Но что вы от меня хотите? Предать доверившихся мне?

Уинком негромко прищелкнул языком, и у Криспина зашевелились волосы на затылке.

— Ни в коем случае, мастер Гест.

Клинок со свистом скользнул в кожаные ножны у самого уха Криспина. Он облегченно вздохнул.

— Давай-ка пойдем на место преступления, — сказал шериф, — и обсудим это там.

Глава 5

Криспин снова стоял в той комнате в «Голове короля», где жили сестры, и примечал, что изменилось, а что осталось без изменений. Джек пробормотал, что боится мертвецов, и попросил разрешения подождать на улице, вместе с солдатами шерифа. Криспин рассеянно кивнул, и Джек обвел комнату взглядом и исчез как тень.

Покойника перенесли на койку, на соломенный тюфяк. Над мертвым стояли два француза в точно таком же платье, что и погибший, — поделенный на четыре поля упелянд с французскими лилиями.

Криспин обратил внимание на их слегка порозовевшие лица и немилосердно зачесанные назад волосы. Где была эта парочка, когда убили их товарища?

— Французский посол приказал им явиться ко двору, — прошептал Криспину шериф, — но здесь по-французски никто не говорит.

Он посмотрел на писаря, стоявшего рядом. Тот покачал головой.

— Mes seigneurs, un mot avec vous?[10] — повернулся к французам Криспин.

Мужчина с темными, зачесанными назад волосами, отозвался:

— Oh oui. Enfin, un anglais qui yaut la peine[11].

— Вы путешествовали втроем? — продолжат Гест на их языке.

Мужчины закивали.

— Вы видели, что произошло?

Темноволосый пожал плечами:

— Мы были… заняты.

— Ясно. А он не проявил склонности к подобному «занятию»?

— Мы не знаем. Думаю, он нашел для себя добычу и, возможно, последовал за ней сюда.

— Насколько я понимаю, французский посол хочет, чтобы вы явились ко двору.

Мужчина сплюнул на пол.

— Он хочет посадить нас под замок за нашу беспечность. У нас нет никакого желания играть ему на руку.

— Если вы прибыли в Англию для того, чтобы попасть в Вестминстерский дворец, тогда зачем развлекались здесь, в этом сомнительном заведении?