Затаившаяся змея | страница 23



— Не томите же меня.

— Благослови меня, Иисус, но это был сам Терновый венец.

— Венок из терниев?

— Нет, не венок из терниев! — с каким-то даже ликованием возразил Уинком, качая головой. — Тот самый Терновый венец.

— Господи Боже! — непроизвольно вырвалось у Криспина.

Он легонько дотронулся до лба, но не почувствовал ни крови, ни царапин.

— Вот именно, — откликнулся шериф. — Это было предложение мира французским королем Карлом нашему королю Ричарду[8]. Предполагалось, что его величество возьмет из Венца любой шип, какой пожелает. Но теперь вся эта штука исчезла.

Сочувственно крякнув, Криспин откинулся на стуле, утешаясь вином.

— Да, исчезла. Убивший курьера взял и реликвию. Слухи достигли двора, и говорят, что Ричард расценивает это происшествие как крайнее неуважение к своей особе. Но французский посол полагает, что Венец украден Ричардом.

— Насыщенное, однако, утро.

— Да. И к тому же долгое. У меня здесь указ короны начать во всем королевстве ежедневные упражнения в стрельбе из лука. Немедленно.

— Но об этом и так уже есть закон. «Всякий мужчина от шестнадцати до шестидесяти лет должен упражняться в стрельбе из лука по воскресеньям и праздничным дням». — Он посмотрел на Джека, словно ждал подтверждения столь хорошо известному факту. — Это было установлено дедом короля, королем Эдуардом Виндзорским[9].

Но сегодня не воскресенье и не праздник.

— В данном указе, — шериф глянул в документ, — говорится, что все мужчины должны практиковаться ежедневно.

Криспин выпрямился на стуле.

— Король ожидает вторжения?

— Такая возможность не исключена. Если только Венец не будет в скором времени возвращен.

Криспин снова откинулся на спинку стула и сделал глоток вина. Вдохнул его аромат, потом вытянул и скрестил ноги.

— Вы желаете нанять меня для поисков?

Уинком засмеялся.

— Ты самый невозможный человек из всех, кого я знаю, Гест. Хочешь быть затычкой во всех бочках?

— Я лишь предположил…

Шериф перестал смеяться.

— Я тебя не вызывал. Почему ты пришел?

Криспин криво усмехнулся:

— Я пришел сюда, чтобы сообщить о трупе. В «Голове короля».

Уинком вскочил.

— Я так и знал! — Он ткнул длинным пальцем в сторону Криспина. — Я знал, что ты в этом замешан. Только попробуй сказать, что ты не тот человек, который увел и спрятал тех женщин.

Нахмурившись, Криспин посмотрел на дно пустого кубка и поставил его на стол.

— А мне необходимо это говорить?

— Ну и влип же ты! — рявкнул шериф. Он со смехом потер ладони. — Давай выкладывай все, что знаешь.