Сожженный некролог | страница 38
— Где мы можем с вами встретиться? — Я решил воспользоваться его замешательством и прямо приступить к делу. — Здесь, очевидно, не очень удобно разговаривать… — Я посмотрел на играющих девушек, и он понял меня.
— Выберите место сами, — быстро согласился парень.
— С удовольствием выбрал бы, но Пловдив не Вена, я не знаю города.
— Тогда кафе "Тримонциум", в семь вечера.
К нам уже бежала очаровательная чемпионка. Я представился как искренний почитатель ее спортивного таланта, сказал еще несколько ничего не значащих слов, быстро попрощался и пошел прочь. Почему-то у меня появилась уверенность, что все прошло удачно и меня не надули. Впрочем, поживем — увидим.
До семи вечера я провел время в бесцельных хождениях по незнакомым улицам, и единственным результатом этого был все растущий страх: если он вовсе не придет на встречу или придет только потому, что хорошо воспитан, и ни слова не вымолвит, а про себя подумает: "Что это за брат, что ему, в сущности, надо? И что из того, что он юрист? Зачем усложнять жизнь лишними разговорами?" Иной раз получается именно так, когда даешь человеку время опомниться и поразмыслить. Прав товарищ майор: деликатность, увы, не всегда уместна в нашей работе. Вот почему сегодня вечером, если только, разумеется, он придет, я основательно припру его к стенке и не отпущу, пока не выжму все, что можно, сколько бы прелестных чемпионок и северных красавиц не звали нас танцевать. Пришел. Точно в семь. Одет как на похороны: строгий темно-синий костюм, правда, из легкой ткани -все-таки лето. Вначале я вел себя так же -слишком серьезно, с какой-то мрачной торжественностью. На приветствия, сыпавшиеся справа и слева, отвечал короткими кивками, не обращал ни малейшего внимания на снующих вокруг него официантов — видно было, что он ни в грош не ставит свою известность, потому что она не его, а папина.
Я понял, что он видит меня, но на всякий случай поднялся во весь рост, и он двинулся к столику на двоих, занятому мною заранее. Столик стоял в глубине под навесом, на нем была весьма несвежая клетчатая скатерть. Но стоило Длинным Ушам подойти поближе, как официант мгновенно сдернул ее и положил свежую, хрустящую. Я церемонно указал юноше на соседний стул, подождал, пока он сядет, сам сел и начал "вступительную речь":
— Я очень благодарен вам за то, что вы согласились прийти. Надеюсь, вы понимаете, что мне бы хотелось увидеть Эмилию в другом ракурсе — вашими глазами. Потому что мы хоть и родственники, но что это значило в действительности? Раз или два в год съедим барашка за общим столом — вот и все! Поэтому примите мой интерес как простое любопытство, как попытку приглушить угрызения совести, как надежду хотя бы чуть-чуть освободить плечи от груза вины, как запоздалое расследование — словом, примите его как вам угодно, только говорите, прошу вас, говорите!