Создатели богов | страница 42
— Вот это да! — Орн удивленно присвистнул.— И кто же послал ее? Что там было?
Стетсон кашлянул:
— Ты же знаешь, Лью, мы все перепроверяем.
— И вам удалось узнать новое?
— Шифровка подписана от руки инициалами М. О. С.— Стетсон замолчал.
— Не темни, ты ведь знаешь, кто скрывается за этими М. О. С?
— Проверка вывела нас на ближайших родственников этого М. О. С; мы копнули глубже, сверив почерк. М. О. С.— это Мадрена Орн Стэндиш.
Орн окаменел.
— Мадди? — Он медленно повернулся к Стетсону.— Вот, оказывается, что так гложет тебя.
— Мы знаем, ты не был дома с семнадцати лет. Проверили все этапы твоей жизни. Ты чист. Вопрос лишь в том…
— Позволь мне,— перебил его Льюис.— Вопрос в том, сумею ли я выстоять, если мои пути пересекутся с сестрой?
Стетсон молчал. Орн заметил, как человеческое отступило в нем назад, скрывшись за маской старшего офицера Службы Р — У. Одна рука в кармане. Что там: передатчик или оружие?
— Я понимаю тебя,— нарушил наконец молчание Орн.— Я не забыл клятву, которую дал, и помню свой долг. «Не допустить еще одной войны». Но неужели Мадди замешана в этом?
— Без сомнения,— хрипло сказал Стетсон.
— Мадди?
Орн вспомнил детские игры. Рыжеволосую девчонку-сорванца, легкую на подъем искательницу приключений.
— Ну?
— Моя семья не связана с заговорщиками. Как могла Мадди впутаться в это?
— Мне кажется, ее муж…
— А, член Совета на Каргоне. Я не встречался с ним, хотя слышал о его карьере, да и Мадди писала мне.
— Ты любишь свою сестру,— утвердительно сказал Стетсон.
— У меня остались теплые воспоминания,— с расстановкой произнес Орн,— Она помогла мне бежать из дому.
— Почему ты убежал?
Льюис помолчал, словно взвешивая ответ, стараясь, чтобы голос прозвучал бесстрастно.
— Это семейное дело. Я знал, что делаю, а семья возражала.
— Ты хотел поступить в десантные войска?
— Нет, они служили ступенькой к И — О. Ненавижу насилие и еще женщин, привыкших командовать.
Стетсон прищурился, глядя, как с запада приближается флиттер. Зеленый солнечный свет отражался от его блестящей поверхности.
— Ты готов… внедриться в семью Буллонов для того, чтобы…
— «Внедриться»!
— Выяснить все возможное о заговоре против предстоящих выборов.
— За сорок два часа!
— Может, и того меньше.
— Как мы будем поддерживать связь? В резиденции я окажусь как взаперти.
— Ты помнишь тот мини-трансивер, вшитый тебе перед операцией на Гиене? По моей просьбе врачи снова вживили его, когда склеивали твое тело.
— Очень мило с их стороны.