Лики смерти | страница 35
Джим нервно прошелся по комнате и вдруг остановился, как вкопанный, — на коврике у двери лежал какой-то конверт. Должно быть, его подсунули под дверь, пока он разговаривал по телефону. Джим поднял конверт — обыкновенный дешевый конверт без адреса, вскрыл его и вынул почтовую открытку.
На открытке был изображен слепой ребенок, а надпись внизу гласила: «Общество помощи слепым».
Глава 14
Джим медленно шел по улице, продолжая размышлять над своими проблемами. Перед ним были две возможности: предать банк, ограбив его на сумму, колеблющуюся от ста тысяч до четверти миллиона фунтов, либо предать Кэрол, обрекая ее на слепоту, а, возможно, и лишая жизни.
Интересно, а почему Поль посоветовал ему посетить именно «Красный коровник»?
Найти ответ на этот вопрос он так и не смог.
Подойдя к ресторану, Джим увидел недалеко от входа черный «снайп», еще два таких же автомобиля были припаркованы на стоянке. Затаив дыхание, он медленно приблизился к ним. На одном из «снайпов» красовался знакомый номерной знак «KIJ 7162».
Немного поколебавшись, Джим вернулся к парадному входу и вошел в ресторан.
В зале царила суета, клубился сигаретный дым, слышались разговоры и смех. К Джиму приблизился учтивый метрдотель, облаченный во фрак, довольно нелепый в данной обстановке.
— Вы один, сэр?
— Да.
— Останетесь на ланч?
— Еще не уверен. Могу я решить этот вопрос чуть позже?
— Полагаю, лучше сделать это сейчас, сэр. У нас мало столиков на одного посетителя.
— Тогда закажите мне столик.
— Хорошо, сэр. Как ваше имя?
— Рассел.
— Прекрасно, мистер Рассел. Заказ принят. Столик на одного, на час дня.
— Благодарю вас.
— Рад услужить, сэр.
Джим направился в бар, где сидели в основном пожилые мужчины, заказал виски с содовой и уселся за столик в дальнем углу, откуда был виден весь ресторан. Посетителей заметно прибавилось. Несколько человек из обслуги рассаживали гостей, официанты и официантки, одетые в наряды сельских жителей, суетились вокруг столиков. В зале царила атмосфера веселья и благополучия.
Джим допил виски и взглянул на часы — час дня.
Кэрол сидела в уютном кресле и слушала тихую музыку, льющуюся из приемника. После телефонного разговора с Джимом она оставалась одна, только Дора ненадолго зашла к ней и оставила на столике чашку с чаем.
Дверь комнаты медленно отворилась, и вошел Поль. При виде его Кэрол затаила дыхание. Этот человек вызывал у нее смешанные чувства — страх и отвращение. Поль замер на пороге, и выражение его лица удивило девушку. Сегодня Поль был одет в прекрасно сшитый коричневый костюм, в нем он выглядел, как настоящий денди. Галстук украшала бриллиантовая заколка, а когда Поль приблизился к ней, Кэрол почувствовала запах дорогого одеколона.