Демон отверженный | страница 56
Загорелое лицо расплылось в улыбке, морщинки возле глаз стали глубже — от удовольствия.
— Я думаю, они будут рады. Спрошу.
— Спасибо, — сказала я, и тут он вздрогнул, услышав из комнаты Айви какой-то стук. — Тебе лучше уйти, если ты не хочешь, чтобы Айви тебя застала, когда встанет.
Он замолчал и медленно покраснел.
— Я заеду на работу и посмотрю последние претензии на возмещение ущерба, который можно отнести за счет демонов. За два дня до Хеллоуина там никого не будет, и мне не придется объяснять, зачем я туда пришел.
— Но ведь ничего незаконного тут нет? — вдруг спросила я. — А то я тебя и так уже хорошо подставляю.
Дэвид улыбнулся небрежно — и немножко по-чертячьи.
— Да нет, — сказал он, пожимая одним плечом. — Но зачем привлекать к себе внимание? Но ты не волнуйся: если в Цинциннати кто-то призывает демонов, все такие претензии будут достаточно странными и потому передаваться на расследование. По крайней мере ты будешь знать тогда, где угроза, а где нет. Поможет тебе сузить список подозреваемых.
Я придвинула к себе чашку и вдвинулась глубже в жесткий стул.
— Спасибо, Дэвид, я это ценю. Если я смогу засадить за решетку того, кто призывает Ала, мне не придется принимать предложение Миниаса.
Вот уж чего мне меньше всего хотелось — так это иметь вызывное имя демона, особенно Ала. Пусть даже неиспользуемое.
Ниточка тревоги скользнула в моих здравых рассуждениях. Я заставила себя улыбаться беспечно, но Дэвид увидел. Подойдя ближе, он положил мне на плечо маленькую, но сильную руку.
— Мы его найдем. И ни на что не соглашайся с этим демоном. Обещаешь?
Я вздрогнула, и Дэвид вздохнул, когда я ничего не сказала. Потом тихо скрипнула отворяемая дверь, и Дэвид дернулся, как вспугнутый олень.
— Я тогда потом занесу одежду Дженкса, ладно? — заторопился он, схватил шляпу и чуть не выбежал из задней двери, густо покраснев. Я очень старалась подавить смешок.
Все еще улыбаясь, я потянулась к телефону и придвинула к себе записку Дженкса с телефоном потенциального работодателя. Работать я не собиралась до конца праздника, но приятно знать, что на начало месяца что-то припасено. Кроме того, сегодня днем мне совершенно нечего делать, кроме как бродить по Сети в поисках сообщений о появлениях демонов да капать на мозги Гленну вопросами, что он уже нашел.
А от этого, подумала я, беря трубку, только медленнее будет.
Глава шестая
Когда я вошла в Кэрью-Тауэр, уличный шум сменился приглушенными ритмичными хлопками резинового уплотнения на вращающейся двери и перешел в эхо случайных голосов. Потеплело, поэтому я оставила куртку в машине: до захода солнца вполне хватит джинсов и свитера, а к тому времени я буду снова в церкви. Надеясь, что сигнал я не потеряла, я пыталась слушать, что говорит Маршал, держала телефон возле уха и ждала, чтобы глаза привыкли к полумраку помещения.