Опрометчивый поступок | страница 60



Тяга к тишине сменилась желанием поговорить. Лидия рассказала Сэму о свадьбе Роуз, расписав ее во всех подробностях, хотя он не задал ни одного наводящего вопроса.

– Они пригласили деревенский оркестр. Танцевали все, даже прабабушка! А когда песенка особенно нравилась, все хором подпевали…

Сэм слушал вполуха, не слишком заинтересованный, но довольный тем, что Лидди так славно расслабилась. День выдался долгий и трудный, он чувствовал его вес на своих плечах – иначе говоря, был до предела измотан. Сон подбирался все ближе. Хотя до сих пор Сэм боролся с ним, это был поединок, заранее обреченный на поражение. С тем же успехом он мог позволить дремоте сморить его прямо сейчас, но, во-первых, крепкий сон в холодную ночь зависел от количества выпитого спиртного, а во-вторых, он не мог наглядеться на Лидию – как она говорит, как оживленно жестикулирует. Впервые он видел столь благотворное действие джина.

Рано или поздно им предстояло лечь рядом и прижаться друг к другу. Отчасти именно поэтому он не хотел быть первым, кто официально объявит об отходе ко сну. Сумеет ли он лежать рядом с этой женщиной, вплотную к ней и при этом прикасаясь только ради того, чтобы согреться, а не по иной причине?

Лидди развела руки в стороны, демонстрируя ширину речки, что протекает через деревню Суонсдаун, потом сблизила их почти вплотную и плавно повела запястьями, чтобы показать, как сузившийся поток ныряет под мост. Временами она умолкала и, съежившись, смотрела в огонь, бессознательно придвигаясь к нему все ближе, так что казалось, юбки вот – вот начнут тлеть. Но и холод не мог преодолеть неожиданную говорливость. Сэму вспомнились отец и внимательное, почти завороженное выражение лица, с которым тот слушал свою подружку-мексиканку. Навеселе Лидия напоминала Джулиану – немногословную, когда дело касалось фактов биографии, но доверчиво открытую, когда речь заходила о ее мыслях и чувствах, а главное – необычайно дружелюбную, словно она не верила в низменные мотивы человеческих поступков.

Очередная минута молчания миновала, Лидди вернулась к событиям дня. Бог знает почему, она придавала им громадное значение, более того, была счастлива, что все обернулось таким образом. Не переставая говорить, она рассеянно погрузила руки в волосы, нащупала оставшиеся булавки и побросала на землю, где им предстояло на всю ночь составить компанию тем, которые он так бесцеремонно вытряхнул из жестянки. Нельзя было придумать ничего лучше, чем предоставить этим волосам свободно рассыпаться по плечам. Они были своенравнее июньской жимолости, плети которой оплетают все, до чего могут дотянуться. Они короной стояли вокруг головы, вились и сплетались, ниспадая все ниже, ниже, пока темной шалью не покрыли хрупкую фигурку Лидди. Их нельзя, невозможно было расчесать пальцами, как ему не раз случалось поступать с женскими волосами, в этих дебрях рука могла разве что запутаться, и ее пришлось бы осторожно высвобождать. Это были самые густые, самые кудрявые волосы, какие ему только приходилось видеть.