Опрометчивый поступок | страница 29



Хорошая новость состояла в том, что Сэм мог передвигаться по-пластунски. О четвереньках и речи не шло, он был намного тяжелее своей спутницы. Можно было

лишь благословить ее хрупкое сложение: в юбках ей ни за что бы не выползти на твердую землю.

Сэм не стал ждать, пока зеленый ковер расступится под ним, и поспешно пополз туда, где она сидела, обхватив колени и шмыгая носом..

– Я совсем расклеилась!

– Ничего, теперь можно, – утешил Сэм. – Расклейся вы раньше, все сошло бы не так гладко. А знаете, не так уж много женщин наделено способностью к выживанию. Мои поздравления! Признайтесь, ведь вы нарочно задрали юбки повыше! Еще немного – и я бы познакомился с вашим аппетитным задом не только на ощупь.

Слезы сразу высохли, из-под мокрых ресниц блеснул такой свирепый взгляд, что Сэм невольно прикусил язык.

Однако пора было что-то предпринять. Местность не могла предложить ничего более интересного, чем уже знакомое болото, несколько причудливых скальных образований и редкую поросль вереска там и тут. Дороги, хотя она и находилась где-то рядом, видно не было. Правда, в непосредственной близости от трясины виднелись темные следы колес, но чем дальше, тем больше они терялись из виду на каменистой почве. Нелепо было бы предполагать, что упряжка притащила их именно оттуда, куда указывали колеи. Если вспомнить, как мотало дилижанс, они изрядно поколесили из стороны в сторону. Одним словом, на поиски дороги могло уйти гораздо больше времени, чем час; оставшийся до наступления сумерек.

– Спасибо, – послышалось рядом, выводя Сэма из раздумий.

Он повернулся. Девушка так и сидела, подтянув колени к подбородку. Он устремил на нее вопросительный взгляд.

– За то, что вытащили меня из тонущего дилижанса, – объяснила она и тут же с полным отсутствием логики пнула его каблуком в ногу.

– Эй! Если это довесок к благодарности, у вас о л л ней превратное представление!

– Это вам за то, что бросили в болото мой саквояж!

– Надо было проверить, удержит ли нас вся эта зелень. Послушайте, мэм, вы вообще умеете быть благодарной от души? Или только с оговорками?

– Могли бы бросить что-нибудь из своих вещей!

– Мои вещи сейчас едут в Дувр, где мне предстояло насладиться медовым месяцем.

– Вы человек низкий! Вы и меня бросили в болото, даже не зная, выдержит ли оно мой вес!

– Это не имело значения, раз дилижанс все равно тонул, – резонно заметил Сэм.

– Джентльмен первым прыгнул бы в болото, он бы пожертвовал собой, чтобы разведать обстановку!