Пробужденный | страница 50
— Да, мы знаем, но… — начала Ленобия.
— О чем вы говорите? — перебила Стиви Рей, чувствуя, что у нее сейчас лопнет голова от этой галиматьи.
— Кажется, нас не включили в почтовую рассылку, — шепнула Крамиша, возмущенная не меньше Стиви Рей.
Когда часы пробили полночь, из потайной двери, ведущей в зал заседаний из покоев Верховной жрицы, выступила Неферет. Решительной поступью она подошла к большому круглому столу. Ее голос был резок, как удар кнута, и полон непререкаемой власти.
— Я вижу, что вернулась как раз вовремя! Кто-нибудь объяснит мне, с каких это пор простым недолеткам позволено присутствовать на заседаниях совета?
— Крамиша не простая недолетка. Она пророчица и поэт. Кроме того, ее пригласила я, Верховная жрица. Все это дает ей основания находиться здесь, — отчеканила Стиви Рей, подавив тошнотворный страх, охвативший ее при виде Неферет. К счастью, когда ей удалось отлепить присохший к гортани язык, голос ее прозвучал твердо и спокойно. — А почему вас не посадили в тюрьму за убийство Хита?
— В тюрьму? — безжалостно расхохоталась Неферет. — Какая дерзость! Я — Верховная жрица, заслужившая это высокое звание по праву, а не получившая его задаром, за неимением более подходящей кандидатуры. Как говорится, на безрыбье и рак рыба, не так ли, Стиви Рей?
— Тем не менее, вы не ответили на вопрос об ответственности за убийство человека, — проговорил Дракон. — Я тоже не получил никакого сообщения от Высшего совета, поэтому хочу знать, чем объясняется ваше появление здесь и почему вы не разделили со своим супругом ответственность за убийство мальчика.
Стиви Рей ожидала, что Неферет набросится на Дракона за эти вопросы, но черты ее прекрасного лица внезапно смягчились, а изумрудные глаза наполнились состраданием. Она ответила очень мягко и задушевно:
— Я думаю, Высший совет решил не беспокоить вас сообщениями из деликатности, ибо они разделяют вашу скорбь по поводу потери любимой подруги.
Лицо Дракона мертвенно побелело, но взгляд голубых глаз остался непреклонным.
— Я не потерял свою жену. Ее отняли у меня. Анастасия была убита порождением вашего супруга, действовавшим по его приказу.
— Я понимаю, что горе не позволяет вам судить объективно, однако хочу сказать, что Рефаим и остальные пересмешники не получали приказа причинять зло обитателям Дома Ночи. Напротив, они должны были защищать всех нас. Когда Зои и ее друзья похитили лошадей и подожгли школу, пересмешники совершенно логично восприняли их действия как нападение. Они просто действовали по обстановке.