Серебряная корона | страница 57
«Понял. Тот, что с арбалетом, – в двух рядах позади, между тобой и дорогой. Но он смотрит в твою сторону, так что подобраться к нему у тебя не выйдет».
«А другой?»
«Тебе это не понравится. Он бежит по дороге, на полпути отсюда к Новому дому. Арбалета нет, но метательных ножей больше, чем у Уолтера, и думаю – покрайней мере у парочки лезвия в драконьем роке».
«Передай Тэннети: этот – ее. Проследи за ним для нее, ладно? А я разберусь здесь».
Дракон снизился и над полями полетел к дому.
Карл мысленно обругал себя. Когда-нибудь его характер его погубит. Убить убийц – да, черт побери! – но поддаться гневу вместо того, чтобы принять продуманное решение – сплошное ребячество. Давно пора из этого вырасти.
Первым делом надо найти меч.
Он повозил руками по земле – ничего, только солома и грязь. С рассветом отыскать его будет проще простого, но до рассвета – часы и часы.
Дляначала слегка потреплем врагу нервы. Карл поднял комок грязи и швырнул в темноту, целясь туда, где, по словам Эллегона, засел враг.
Ничего. Проклятье! Этот знал свое дело. Выпали он в белый свет – Карл мог бы напасть на него, когда он станет перезаряжать арбалет.
С другой стороны…
Карл вернулся к мертвому убийце и снял с его пояса нож. Недурное оружие: длинный кинжал, по весу почти равный охотничьим ножам Приюта.
Забросив труп на плечо и почти не таясь, Карл двинулся в сторону противоположную той, где был противник, и, повалившись в один кукурузный ряд, швырнул тело в другой.
Тетива тренькнула.
Держа перед собой нож, Карл прошел меж стеблей.
Стоя на одном колене, работорговец с помощью поясного крюка натягивал тетиву обратно.
– Привет, – сказал Карл.
Глава 6
МЕНТОСКОПИЯ
Имея тысячу друзей – отдашь ли одного?
Имея одного врага – везде встречай его.
Али ибн Аби-Табиб
На дороге раздался выстрел. Карл погнал Морковку галопом.
«Все в порядке, – проговорил Эллегон, мгновенно касаясь его мозга. – Как я понимаю – это знак тебе».
В порядке. Ну, еще бы. Трое невинных мертвы. Лежат с перерезанным горлом. Порядок – дальше некуда.
Он натянул повод. Морковка перешла на рысь.
«Тыслишком требователен к себе, Карл Куллинан».
Возразить на это было нечего; Карл и не стал возражать.
Он обогнул поворот. В неверном свете дальних костров Эллегон стоял над Тэннети и простертым на земле трупом последнего убийцы.
Нет – не трупом. Хоть выстрел Тэннети и разворотил ему живот, грудь его все еще медленно вздымалась и опадала.
Дракон наклонил голову.
– Что происходит?