Заговор двоих | страница 48



— Может быть, — признала она. — Я никогда не была в этой части страны, только пролетала над ней.

— Тогда это путешествие должно доставить тебе удовольствие.

Горло у Сабины пересохло.

— У нас есть что-нибудь попить?

— Кофе в термосе. Он стоит у тебя в ногах. А в коробке, которая лежит на сиденье рядом с тобой, есть несколько пончиков.

Сабина поморщилась.

— Я не ем пончики. — Она открыла термос и, не найдя чашки, налила горячую жидкость в крышку. — А как же сахар и молоко?

Мэтт бросил на нее косой взгляд.

— Все уже там!

— Извини. — Она сделала глоток и сразу обожгла язык, но, по мере того как кофе согревал ее желудок, снова начала чувствовать себя человеком. — Так, значит, — возобновила она разговор, — мы в Юте и направляемся в…

— Мы пересечем северную часть штата и въедем в Вайоминг. Но для этого потребуется время. Сейчас мы направляемся к Туэле, а потом двинемся в сторону Огдена.

— А-а, — с обреченной интонацией протянула Сабина, осознав всю глубину своего невежества. — И когда мы туда приедем?

— Это зависит от множества обстоятельств. Если бы мы ехали в легковой машине, нам потребовалось бы всего одиннадцать-двенадцать часов. Но Грант в прицепе слегка тормозит нас.

— Грант?

Ах да, это же его конь! Сабина оглянулась назад и увидела серебристо-черный фургон. В грузовом отделении пикапа лежал ее багаж.

— Нам придется останавливаться время от времени, чтобы старина Грант мог размять ноги, — объяснил Мэтт. — Да и ты тоже. Как я понял, ты не привыкла к долгим путешествиям.

— Нет, — призналась она и быстро добавила: — Но я привыкну.

— В этом нет необходимости. — Он бросил взгляд на приборную доску. — Мы остановимся в Огдене, заправим машину и выпустим Гранта погулять на несколько минут. Ты сможешь купить себе что-нибудь поесть. — Уголок его рта слегка дрогнул. — Хотя я не понимаю, что ты имеешь против пончиков.

Сабина скорчила гримаску.

— Дедушка никогда не позволял нам покупать их. Он считает, что нельзя баловать детей подобным образом.

— Ну, а я, пожалуй, побалую себя пончиком с шоколадной глазурью, если ты дашь его мне.

— Конечно.

Она поставила коробку себе на колени и открыла крышку. Сладкий запах шоколада защекотал ей ноздри. Сабина обожала шоколад, но редко позволяла себе это лакомство. Взяв пончик, она протянула его Мэтту.

Он взял его, и их руки соприкоснулись. Сабина отдернула пальцы и инстинктивно поднесла их ко рту. Вкус шоколада был настолько соблазнительным, что она застонала.