Заговор двоих | страница 21
Сабина облизнула губы, и Мэтт вдруг заметил, что они очень соблазнительны.
— Дедушка, позволь представить тебе моего мужа, Мэтта Кросби. Мэтт, дорогой, это мой дедушка, Лайонелл Грэхем.
— Очень приятно, — пробормотал Мэтт.
Он размышлял, как бы выпутаться из этого трудного положения. Пожалуй, лучше всего будет честно признаться, что он ничего не помнит и готов освободить Сабину от всяких обязательств. Но что-то остановило его.
— Мне тоже очень приятно, — ответил Грэхем с изрядной долей сарказма. — А теперь, когда с любезностями покончено, может быть, вы оба оденетесь?
— Ой!
Сабина беспомощно оглядела себя и залилась краской. Мэтт тоже посмотрел на нее.
Как она хороша! — невольно подумал он. Облако золотистых волос рассыпалось по ее плечам, длинные изогнутые ресницы обрамляли слегка раскосые зеленые глаза. Но выражение лица девушки было настолько беззащитным, что остатки возмущения, которое испытывал Мэтт с момента пробуждения, мгновенно улетучились.
Приглядевшись внимательнее, он заметил, что ее ночная сорочка не позволяет дать волю воображению. Белая, полупрозрачная, с глубоким вырезом, открывающим крепкие груди, и пышной юбочкой, она только до колен прикрывала стройные ноги Сабины.
Как он мог провести ночь рядом с такой красоткой и ничего не запомнить? Теперь, увидев, как она прелестна, Мэтт понял, что уже никогда не сможет забыть ее.
Сабина выбралась из постели.
— У меня есть халат, — весело сообщила она и, поспешно скользнув руками в рукава, с неуверенной улыбкой посмотрела на деда. — Так лучше?
— Не намного, — холодно заметил тот. — Но, похоже, бессмысленно запирать дверь хлева, после того как…
Лайонелл Грэхем неодобрительно взглянул на Мэтта.
Молодой человек привык спать абсолютно голым, и сегодняшняя ночь не была исключением. Но в данный момент он понятия не имел, где его одежда.
С некоторым усилием ему удалось стянуть простыню с матраца и обернуть ее вокруг бедер. При этом он почувствовал пристальный взгляд Сабины, и это обеспокоило его. Он заткнул конец простыни за пояс и хладнокровно посмотрел на деда своей предполагаемой жены.
— Который час? — спросил он.
Грэхем взглянул на часы.
— Почти девять. А теперь я хочу, чтобы один из вас рассказал мне…
— Девять! — воскликнул Мэтт. — Меня ждут на арене!
— Чепуха. Я должен знать, что здесь происходит! — Он повернулся к внучке, и та испуганно отпрянула. — Сабина, я тебя слушаю. Как это все произошло? Что ты пытаешься мне доказать? Что ты можешь найти охотника за состоянием за каждым углом? Или ты его напоила…