Тетки – не джентльмены | страница 75
– Но…
– Ну да, знаю, ты мне сказал, что отошлешь кошку назад, но я не была до конца уверена. А вдруг ты, взвесив все, сообразишь, от какого выгодного дела отказываешься, и передумаешь.
Я понял, о чем она толкует. Любой племянник, алчущий злата и не скованный, в противоположность Вустеру, честным, спортивным духом, именно так бы и поступил. Неудивительно, что она разволновалась. Я был рад ее успокоить.
– Все в полном порядке, родоначальница,- сказал я,- Билли Грэхем на пути к Кукляндии и, скорее всего, уже добрался до места.
– В комплекте с кошкой?
– С кошкой.
– И можно не беспокоиться?
– Во всяком случае, Симлу на старт выпустят.
– С моей души свалился груз, но невозможно без горечи думать о том, что я поставила не на верняк.
– Впредь послужит вам уроком, как портить лошадь перед скачками.
– Да, но это слабое утешение.
Наша беседа продолжалась еще некоторое время, так как тетки, завладев телефонной трубкой, неохотно с ней расстаются, но в конце концов трубка была положена, я перевел дух, открыл книгу «Дни нарциссов» и стал ее листать.
Содержимое ее оказалось еще менее пригодным для человеческого употребления, чем я ожидал. Чтобы сдержать подступившую тошноту, я отвернулся и увидел, как в этот момент в комнату из кухни входит Герберт Грэхем собственной персоной.
От неожиданности я прикусил язык. По моим представлениям, он должен был находиться в Эгсфорд-Корте, и его внезапное появление так ошеломило меня, что я не обратил внимания на боль.
– Боже праведный! – возгласил я, если это слово здесь уместно.
– Сэр?
– Вы что, еще не ушли? За это время вы давно должны были бы обернуться.
– Совершенно справедливо, сэр, но нечто помешало мне отправиться в путь немедля, как я предполагал.
– Что же это? Вам в банке слишком долго отсчитывали деньги?
Сказано зло, но, мой взгляд, справедливо. Однако мой сарказм пропал впустую, он и бровью не повел.
– Нет, сэр,- ответил он,- я держу деньги в банке Брид-мута-он-Си, и он уже давно закрылся. А происшествие, задержавшее меня, случилось здесь, в этой самой комнате. Я зашел на кухню, чтобы взять кошку, я оставил ее там в корзинке, как вдруг слышу, из комнаты доносятся какие-то звуки. А поскольку вас не было дома, я решил войти и проверить, не забрался ли грабитель. Вижу, на полу лежит человеческое тело, завернутое в скатерть. Я развернул ее и внутри обнаружил мистера Кука с картиной на шее, бормотавшего нечто несусветное.
Он замолчал, но я решил не вводить его в курс дела. С такими людьми, как Грэхем, лучше не откровенничать.