Хозяева драконов | страница 96
— Бедняги, — сказал Клайстра.
Течение сносило плот на запад, но кабель разрушенной воздушной дороги удерживал его на курсе.
— Ах! — воскликнул Фэйн, тяжело опускаясь на вьюки. — Мир, покой — какая прелесть!
— Придержи восторги до того берега, — сказал Кэтч. — Или до встречи с гримоботом.
Фэйн вскочил.
— Я совсем забыл о них! Боже! Где они… Не одно, так другое!
— Посмотрите, — тихо сказал Бишоп. Все обернулись и увидели темное пятно почти рядом с краем плота. Что-то плоское, блестящее и, видимо, очень большое. Оно зашевелилось и вспрыгнуло на плот… Шесть дюймов в диаметре.
Эли Пианца рассмеялся. Бишоп наклонился к “чудовищу”:
— Мне казалось, что это кончик щупальца.
— Местная разновидность пиявки.
— Однако, вид у нее. — Бишоп сбросил гостью обратно в реку.
Плот дернулся, остановился, вода вокруг заволновалась.
— Что-то прямо под нами, — шепнул Клайстра.
Мотта и Вайли заплакали.
— Тихо, — скомандовал Клайстра. Девушки умолкли. Движение прекратилось, и вода успокоилась.
Бишоп дотронулся до руки Клайстры:
— Посмотри на Эдельвейс.
Над одной из башен города появился фонарь. Он вспыхивал и гас, вспыхивал и гас.
— Клод, они с кем-то разговаривают. Наверное, с Болотным Островом. Надеюсь, они не собираются перерезать свой конец кабеля.
— Фэйн может сплавать на тот берег с сообщением, — предложил Элтон. Фэйн недовольно вздохнул. Элтон хихикнул.
Из-за острова, задрав голову, выплыл гримобот. Мрак скрывал его очертания, но не мог скрыть огромных горящих глаз. Вода журчала, смыкаясь за ним. Гримобот что-то урчал про себя.
— Он видит нас, — сказал Клайстра, вытаскивая ионник. — Надеюсь, я смогу ранить или отогнать его. На то, чтобы убить его, у нас не хватит энергии.
— Целься в голову, — сказал Пианца, — в глаза. Пусть он не видит нас.
Клайстра кивнул. Пламя охватило голову животного, но гримобот не изменил направления. Клайстра прицелился в туловище. Звук рвущейся ткани. В боку гримобота открылась рваная рана, из которой сыпалось что-то белое.
Клайстра перевел прицел на уровень ватерлинии. Чудовище закричало человеческим голосом.
— Копья! — крикнул Клайстра. — Они бросают копья!
Удар. Что-то вонзилось в дерево за его спиной. Затем еще удар, еще, потом странный звук и гортанный крик. Клайстра вскочил:
— Кетч!
Мосс Кетч попытался вытащить копье из своей груди, упал на колени, все еще сжимая древко руками.
— Они идут на абордаж! — вскрикнул Фэйн.
— Разойдитесь, — сказал Пианца. Он приподнялся на локте.
Оранжевое пламя вырвалось из теплового пистолета, упало на волшебников, сметая их с плота в реку.